"【東方】幻想郷の結界を越えた"カテゴリーの記事一覧
-
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
-
私たちだけが、知っていた虹の色
はるうら(又名榛浦たきり,東方無關場合使用)的歌聲不錯,而且她是醉心於東方的作詞。
不與其他社團合作,她本身就以東方的各個人物和原曲為題材作詞,數量不是很多,
但亦有一定質量。她個人就說出了在詞裡是有帶百合關係,這也是理所當然。
Mylist → http://www.nicovideo.jp/mylist/16980003
↑個人私心風神少女和ネイティブフェイス,歌詞真的寫得不差。
看她的blog見她對於露面沒抗拒,也有放照片和短片,我看到她還有cos過妹紅…
不過,對她的興趣也是在於歌聲和歌詞的創作力上,有空再找回她其他有份參與的cd。
這首真的很易中毒ww今天下午就靠它支持著我和工作打拼了(^0^)/
※2011.6.12 歌詞追加
***
原曲:プラスチックマインド│東方怪綺談
Arranger:crouka
詞・歌:はるうら
目を閉じれば(若閉上雙眼)
今でも浮かんでくるの(現在也會憶起)
私だけが(只有我)
知っていた虹の色(知道的虹之色彩)
陽射しの代わりに(取代照射的陽光)
あなたの愛浴びて目を覚まし(沐浴在妳的愛中醒來)
月の影の代わりに(取代月亮的影子)
あなたの優しい歌声聴いて眠った(聽著妳的歌聲入眠)
空が青いことなんか知らなくったって(說不知道天空是藍色的)
ふたつの目じゃ足りないくらいに(如同雙眼也不足夠一樣)
満たされていた(被填滿了色彩)
覗き見ただけの人が何を言っても(只是探聽的人不論說什麼)
私のすべてはそこにあって(我的一切就在那裡)
他のどこよりもあたたかくて鮮やかな(比起哪裡亦來得溫暖鮮艷)
光の溢れる世界だったの(是個充滿光明的世界)
手を伸ばせば(若伸出雙手)
掴めそうな気がしたの(就覺得能抓住一樣)
柔らかかった(柔和的)
きれいなその指先(那漂亮的指尖)
そよ風のような(如同微吹的風)
あなたの言葉覚えて育ち(記著妳的話語而成長)
こぼれる花のような(如同散落的花)
あなたの笑顔に安らぎを教わった(妳的笑容教會了我安穩)
星の瞬きなんか欲しがらなくたって(說並不想要閃爍的星星)
抱えきれないほどのものが(那是無法緊擁的東西)
傍にいてくれた(待在我身旁吧)
だから守りぬきたかった(所以要守護到底)
守れると思ってた(想著要去保護)
短い私の腕でも(即使是我那短小的雙手)
きっとできるのだと(也一定能做到)
信じて疑わず(堅信著而不會猶豫)
近づいてくる影に怯えそうになっても(即使如同害怕逐漸接近的暗影)
何度だって唱えてみせた(多少次也吟唱出)
私から流れ出す魔法は(由我流出的魔法)
あなたへの(朝向妳的)
そしてみんなへの(然後朝向大家的)
『だいすき』のかたち(「最喜歡」的形態)
何も知らない誰かがあの場所を見て(一無所知的誰發現那個地方)
冷たい闇しかないと言っても(就算說著只得冰冷與黑暗)
私を強く抱きしめてくれたあなたの(也是緊抱著我的妳那)
愛に溢れた世界だった(溢滿著愛的世界)
目を開ければ(若睜開雙眼)
そこにある気がしたのよ(便感覺到就在那裡)
もう戻れない(已經無法回去)
懐かしい私の(我那令人懷念的)
あの故郷が(那個故鄉) -
嘛…因為上次聽了慧音的,這次繼續永夜抄,
找來了妹紅歌(喂
這首歌的詞,基本上是很明白地寫出了妹紅慧音的感情。
和對方的連繫,到底是怎樣的關係。
由妹紅的視點提起,從與慧音相逢開始,就被她拯救了。
明明兩人之間存在不可磨滅的壽命差,還想堅持下去。
真摰地表現出自己的感情,和「妳」的相遇,就是一生中最大的幸福。
不死之身,也會拼命的去守護著重要的人。
不需要猶豫,不需要迷茫,就在終結之前賭上一切吧。
壽命差這回事,在妹紅慧音和蕾米咲夜的CP之中也是一件大事。
在慧音有限的生命之中,也會一直陪著沒想過要長生的蓬來人身邊吧。
正因為不知道生命耗盡的一天何時到來,
現在更加應該要珍惜眼前的時間,兩個人相處的,每一分每一秒。
有關曲子的標題,是Moondust,人工培植的青紫色康乃馨。
它的花語是:永遠の幸福。
紫色就如同妹紅和慧音的兩色相接所孕育出的顏色…。
這次的Moondust有意思的部分,還包括了這首歌有arrange版,
收錄在同一CD的最後部分,是為other side,也即是慧音視點。
那麼下一次就向那首出手吧!(^ヮ^)ノ
(斜體字的部分就是該慧音的話,other side則會逆轉。)
***
ムーンダスト
原曲:東方永夜抄│懐かしき東方の血~Old World、エクステンドアッシュ~蓬莱人
プレインエイジア、月まで届け、不死の煙
詞:Jell
歌:みぃ
切り取られた言の葉は 凍りついた千夜を重ね(擷取而出的話語 與無數的冰冷之夜重疊)
見失ったまほろばは あでやかに沈み(迷失了的理想鄉 艷麗地沈淪下降)
振り返った始まりは 口ずさんだ孤独な歌で(回望當初 正哼著孤獨之歌)
与えられた自由さえ 持て余してた(連被給予的自由 亦無法消磨)
震えていた小さな白い肩に(正在顫抖的雪白細肩)
そんなに 怖がらないでね(請不要 如此害怕)
そっと触れた 指の温かさ(被輕輕觸碰 傳遞指間的溫暖)
心 ひとりじゃないから(心裡 並不孤獨)
麻痺してる傷口に染みる(扎於麻痺的傷口)
優しいあなたの声が(妳那溫柔的聲音)
か細い 君の声が(微細的 妳的聲音)
あなたがいつでもそばにいる 隣で笑ってくれる(妳一直在我左右 於旁邊對我笑著)
迷いも脱ぎ捨て 踏み出せる(連迷茫也捨棄 踏步向前)
あなたがいつでもここにいる 今なら何も怖くない(妳一直於此 現在無所畏懼)
今宵も踊ろう 月まで届くよに(今夜也舞蹈吧 往月亮傳遞去)
切り裂かれた執着は 片目閉じた痛みにも似て(被撕破碎裂的執著 如同閉上單目的痛楚)
突き刺された蒼い矢は 悲鳴ごと溶けて(刺穿的蒼藍箭矢 連同悲鳴一起溶化)
噛み殺した渇望は 焦がれるまま火影に消えて(抑壓著的渴望 於一心嚮往的同時隨火光消失)
取り乱した幻は うつつに敗れ(失去理智的幻象 敗給了現實)
美しく咲いては散って落ちる(華麗盛放則凋零散落)
一緒に分かち合いましょう(一起共同分擔吧)
花火に随分憧れた(對煙火相當憧憬)
君の 切ない純情(妳那 哀傷的純情)
涙ごと淡く飾る星(帶淚淡淡裝飾的繁星)
寂しさ 包みながら(寂寞 將之包覆)
愛しさ こぼれながら(愛戀 正在溢出)
あなたと出逢えた喜びが 力強く抱きしめる(與妳相逢的喜悅 緊緊抱住)
昔諦めた安らぎを(將昔日的安穩捨棄)
あなたと出逢えた偶然に 本当に救われたから(與妳相逢的偶然 真正將我救贖)
今宵も踊ろう 月まで届くよに(今夜也舞蹈吧 往月亮傳遞去)
闇が遠い日の幸せを彩る(為遠離黑暗日子的幸福塗上色彩)
黄昏に明け暮れて はや幾年(每日驟過的黃昏 已經多少年)
あなたと二人で泣き笑い たまには喧嘩しすれ違い(和妳哭著笑著 偶然吵架交錯)
願うのならいつまでも…だけど(如此希望的話總會…可是)
あなたはいつかいなくなって 夢の終わりは知ってて(妳會不復存在 夢的終結我亦知道)
置いてかれてまた ひとりで何想う(又被置之不理 一人胡思亂想)
わたしがいつでもそばにいる 隣で笑ってあげる(我一直在妳左右 於旁邊對妳笑著)
二度とは戻らない永遠を(不會再回來的 永遠)
こんなに月が綺麗だから 夢の続きを語ろう(正因月色如此美麗 訴說夢的後續吧)
色あせぬ日々が あしたへ続くよに(不會褪色的日子 朝明天繼續下去) -
好像好久沒寫東方歌詞翻譯了…。
上白沢這首聽了兩次後便深深的中毒了(゚∀゚ )
原曲是永夜抄裡的プレインエイジア、エクステンドアッシュ~ 蓬莱人,
還有懐かしき東方の血~ Old World。
感覺上聽得比較多的是第一和第三首,特別是第一首…。
那個旋律,只要一響起就沒什麼辦法忘得了。
這曲一開始是鋼琴引入,fi-fy的音質是有水準的(雖說未致於很特別…)
主旋律還是電結他和鼓聲,感覺上電子才是我聽慣的標準口味。
不過這裡也許是傾向pop一點的曲風,琴音的運用比較多,
電結他也很耐聽,當然主音的鋒頭也沒有被搶掉。
基本上,怎麼說呢,就是整首都是很易入腦的旋律吧?
輕快的調子,背後的歌詞卻帶著厚重的一層憂鬱,
單純的聽著曲子,忽略歌詞的話也許還會覺得是「楽」的一曲吧。
後段的電結他主力演奏很不錯,給人留下深刻的印象。
プレインエイジア始終才是這曲的靈魂,所以一再重覆了很多次。
如此一來,便讓人更易中毒了。
這副歌詞我很喜歡,是一個懷抱著過去、錯誤與無奈的主角,
想要嘗試踏出一步,尋找耀眼的未來。
如同背叛了重要的人產生不堪回首的記憶,想要奮力捨掉那樣的自己。
能做到嗎?
***
上白沢慧音の随想
原曲:東方永夜抄│プレインエイジア+エクステンドアッシュ~ 蓬莱人+
懐かしき東方の血~ Old World
詞:黒岩サトシ
歌:fi-fy
今を見つめ続けて(一直凝望現今)
気付いたら取り残されて(意識過來已被殘留下來)
何をすればいいのかさえもわからなくて(連到底該如何是好亦不知道)
未来は闇の中に(未來於黑暗之中)
過去は記憶の中ぼやけ(於記憶中模糊的過去)
答えは見つからず独りで立ち尽くす(找不到答案而一直獨自站著)
いつになれば掴めるの?(要到何時才能抓住?)
諦めてた未来を(那已經放棄的未來)
今のままじゃだめだってわかってるよ(知道可不能這樣繼續下去)
でも確かなものなんて(但是確切的東西)
この手の中何一つない(於這雙手裡並不存在)
間違うこと怖いから動き出せない(害怕犯錯而不敢妄動)
「あの時こうしていればきっと…」(那時這麼做的話一定…)
また未練だけが零れてゆくから(因為僅有的依戀再度溢出)
夜空の月を見上げ(抬頭看向夜空之月)
思い出す苦い記憶を(將想起的痛苦記憶)
書き換えられたなら(重新改寫的話)
幸せになれるかな(就會變得幸福嗎)
躊躇う想いにきっと(猶豫的心情一定)
間違いはないはずだから(是沒有錯的)
過ちも抱えて歩くよ この先も(懷抱過錯走下去 走向未來)
嬉しいこと辛いこと(愉快的事痛苦的事)
それは全部差し引きゼロで(將所有抵消化零)
楽をすればほら直ぐに後がなくなる(一身輕後便再無後顧)
ありのまま全て受け入れて(坦白接受一切)
進んでゆけるよ(前進去吧)
私が消え去るまで(直至我消失之前)
明けないこの夜さえ(連這個無盡之夜)
過ぎ去る時に流されて(流放於消逝的時間)
薄れてゆくのかな(已漸漸淡去)
記憶の片隅から(從記憶的一角)
戻らぬ過去を忘れ(忘掉無法回首的過去)
前に進めばぶつかって(前進的話就會相碰)
同じこと繰り返しながら生きてゆく(一邊重覆相同的事存活下去)
どれだけつまづいても(就算怎麼跌倒)
どれだけ涙流れても(就算怎麼流淚)
終わらない傷みを(把了無終結的傷痕)
否定して陽は昇る(否定 太陽便將升起)
それなら幸せかな(那樣就會幸福了吧)
消えない思い出集めて(蒐集不會消失的思念)
見えない明日へと送ろう 輝きを (把光輝 送予看不見的明天) -
As/Hi Soundworks 2nd Album
「水鏡映花 ~Rapid Ensemble 4~」
東方花映塚中心inst album
http://ashisoundworks.smat.ne.jp/0006_web/ashi0006.html
*封面是四季映姬
*製作陣*
Arrange : 柊秀雪 (All Tracks)【As/Hi Soundworks】
Piano : 柊秀雪 (Tr.12)【As/Hi Soundworks】
Guitar : 42bit (Tr.12)【Crazy Voltage】
Chorus : あとりの子合唱団 (Tr.12)【あとりっくす。】
Mastering Engineer : haLRu 【MONOMIND】
Illustration & Design : 九海【第九分岐点】
Illustration : 狗【As/Hi】
*有關背景*以As/Hi初期作品似的HR/HM(hard rock/heavy metal)為中心,
有音樂遊戲曲的padory,變拍子(頻繁地切換拍子),豐富多類的12曲inst arrange。
Tr.12「Lycoris Fantasia」
展示了Crazy Voltage的42bit的重厚結他音色。
mastering的是沿用前作「ピアノのための東方小品集 Op.1」,MONOMIND的haLRu。
(我想說這傢伙那張UNWORDS e.p.只得2曲但賣1500円。
我一直捨不得下手去買啊,可是封面美曲子美,又沒源…)
如同那色彩繽紛於四季更替著的花一樣,讓我們好好感受變化多端的arrange曲。
*內容*
音色化為水鏡上的波紋如花般散開。
As/Hi Soundworks東方arrange第2彈,
As/Hi時代開始「Rapid Ensemble」系列的續篇的,
progressive・rock・inst arrangeCD。收錄以「東方花映塚」為中心的12曲。
*收錄曲&感想*
01.Frenzy
(夢違科学世紀/童祭~Innocent Treasures)
先說明我現在還是東方初心者。一切評價主觀而帶入個人理解。
第一張東方樂評…有點緊張www
這首是東方唯一有官方歌詞的歌曲,這裡亦是inst曲。
在初次注意到這張CD時就是先聽了它。
一聽下去就被吸引住了。
淙淙的水聲與悠揚的鋼琴聲,淡淡的勾起一個和風輪廓。
好像在輕輕蕩漾,不緩不急的,重重覆覆的。
--可是突然就加入了強勁的鼓聲。
並沒有過分突兀的感覺,反而是驚醒了沉醉於和樂的耳朵。
接著響起了童祭的主旋律。
個人覺得,童祭此曲的精華在於不停迴繞的主旋律。
因此,在曲中循環著,是一個響徹腦袋的幾段音節。
但在曲子裡面的變化,修飾著幾個原本應該很單調的音色,
於是串連起全曲,便不曾令人感到厭悶。
從第一段到後來,漸漸繼續,加入更多樂器的伴奏。
從一色,到越來越華麗的編曲,令人凝神傾聽。
鋼琴聲還是不曾失色,在鼓音間奏不斷下,依然敲響領導的音聲。
小提琴的高音、鋼琴的清脆,一起演奏了再度響起的童祭主旋律。
全曲交織出來的,是急遽,又不失柔和的樂聲。
最後的最後,以琴音作為靜靜的收結。一切也結束得優美而令人無法抵擋。
所以這是一首非常不錯的開首曲,也是此碟我最愛的一曲。
比起聽過其他童祭的VO.arrange,我甚至還比較喜歡inst的這個版本…
明明我一直堅持比較喜歡VO曲的。
02.稲田姫様大激怒
(東方風神録 / 稲田姫様に叱られるから)
(這裡開始想聽的話不妨自行上水管找ww)
風神錄boss秋穣子的テーマ曲,比較短。
重重的電子音響起,帶來一鼓不安的胎動感。
鼓聲、電結他聲之後,是響亮明確的原曲旋律。
貫徹急速行走的風格,也能切合曲名的主題,是略帶陰暗的感覺。
在整曲裡反覆的響起,令人難以忘懷的沉重聲色。
後段帶有危機的警示意味,也在無盡的重覆之中漸漸消去。
さすが大激怒!wwww
03.花時計
(東方花映塚/フラワリングナイト・東方紅魔郷/メイドと血の懐中時計 ・月時計~ルナ・ダイアル)
花映塚裡咲夜的テーマ曲與紅魔鄉裡boss咲夜的テーマ曲。
花時計一開始就很可愛。記得之前栗聽見我在聽,
大家都得出了一個同通的感想--好像舊式遊戲的背景音樂。
充滿玩味的主調奏起,之後切換了類似笛聲(樂器辨認不能…)的跳躍感。
清澈的音調滲透全曲,也帶起了全曲的神韻。
突然切入的「懷中時計」也安插得非常同調,並無絲毫的違和。
笛子響起的明快音色,讓人不禁聯想到愉快的光景。
所以就讓我想起了帶著令人開懷的容顏的女僕,十六夜咲夜。
當以為曲子要結束時,它卻來個更深層的活躍。
以極快的速度編奏出具疾走感的電子結他,讓我大為驚喜。
音色豐富,沒有乏味單調,也是因為混合了三首曲子而成吧?
以前對於arrange時多於一首有點奇怪,
可是在聽了為數不少的arrange曲後開始明白了。
在切入時只要調整得好,就不會出現令人皺眉的不協調感。
04.Till When Dodge?
(東方妖々夢 / 広有射怪鳥事~Till When?)
妖妖夢boss妖夢的テーマ曲。
洋溢緊張與繃緊的感覺打從曲子一開始便帶出來了。
原曲還原度同樣很高,卻是另一個味道的給力表現。
中段完全是表現結他變奏的神髓!!!!!
(話說時雨也是結他把我引下坑的……)
整曲也是電子味道很重,有點點決戰boss的感覺。
05.Lunatic Cataract
(東方永夜抄 / 狂気の瞳~Invisible Full Moon)
永夜抄裡boss鈴仙的テーマ曲。
急速的鋼琴聲,讓人有一種喘不過氣來的感覺。
彷彿亂調一樣,以背景鋼琴音做支撐,再同步加上厚重的電子混音。
之後是電子結他的變換與躍動,充滿勁度和速度。
叫人無法停下來的,一鼓作氣的充實感,在整首曲子裡體現出來。
中後段突然一切靜下,只餘有鋼琴聲帶領著旋律的前進。
令人熟悉的原曲音色,一下子又回到了電子世界裡。
以瘋狂的電結他,響亮的鐘聲,頻密的鼓擊…最後,劃一的導向完結。
06.Trickstar
(東方花映塚/お宇佐さまの素い幡 ・東方永夜抄/シンデレラケージ~Kagome-Kagome)
花映塚裡因幡的テーマ曲與永夜抄裡用上了童謠カゴメカゴメ的一曲。
琴音與沉重的鼓聲和應,主旋律還居然帶著奇妙的和風。
穩定的結他聲將旋律完整無缺地呈現於聽眾的耳邊。
彷彿以無法設想的速度所彈奏的鋼琴聲,俐落、響亮、清脆,
讓人完全被吸引在間奏之中。
後段突然融入的原曲色彩,令人不禁會心微笑。
配襯得無法挑剔。
07.遅い夏に舞う光、ひとつ。
(東方永夜抄/蠢々秋月~Mooned Insect)
永夜抄裡bossリグル的テーマ曲。
敲響點點亮麗的小音色,蠢々秋月的原曲魅力已經漸漸表露。
比起墨染、竹取、童祭,這首又是另一首我頗為喜歡的原曲。
當我期待著一路走下去的和風時…柊秀雪!他居然換上了jazz(似的東西)?!
沒辦法,真的太有趣,太有趣了!
真是叫人喜出望外的發展。
在HR/HM的洗禮之下,於首曲出現的獨有和風等類別似乎不曾再現。
而在這裡,居然出現了這種風格的歌。
悠閒感滿滿,輕鬆快調的結他聲,令人聽著心情也舒暢了不少。
在重重的ROCK與METAL中,脫穎而出個另類風格。
最後又回到了點點輕音,來個首尾呼應。
08.夜雀 Big Band
(東方永夜抄/夜雀の歌声~Night Bird)
永夜抄2面道中曲。
開始就是急速的不規則鋼琴…其實是極具規律性的。
跳躍感十足,還似乎帶點剛才那首的jazz餘韻。
用喇叭(依然樂器無能?)奏出的聲音和順流而出的琴音配合得天衣無縫。
沒有一絲的空白,整曲用所有變化和速度來填個滿滿。
後段越來越快,燃起了更為激烈的鋼琴連奏。
穿透整首曲子的,大概就是這個猛攻的鋼琴音色吧?
似乎從興奮、愉悅、悲傷、不穩的重重情緒之間走過。
短短的三分鐘,帶給耳朵豐富又充實音樂享受。
09.Lily of the Valley
(東方花映塚/ポイズンボディ~Forsaken Doll)
花映塚裡メディスン的テーマ曲。
猛的撥弦。強勁的電子音貫入耳膜,加上重重的鼓聲。
剛才的喇叭鳴奏依舊沒有消失,甚至轉而擔當重任。
如同踏著輕快的步調,跑過百合之谷。
颯爽的風迎面而來,張開雙臂將一切收納於心坎之中。
後段用電結他帶出了原曲神韻,同樣是急切的變奏。
一經細味,又立即變回了原本的模樣。
漸漸壓抑,將結他與鼓聲回到同調,四周已一片寂靜。
10.不敵に笑え、アルラウネ
(東方花映塚/今昔幻想郷 ~Flower Land ・ 東方幻想郷/幽夢~Inanimate Dream)
花映塚裡幽香的テーマ曲與幻想鄉boss幽香的テーマ曲。
這個…一開始我覺得很像無雙的bgm www
不過是非常沉重的HR…令人不安。於這一瞬,又出現令人意外的展開。
溫柔不已的琴音響起來了。
隨即又回到了響聲不斷的鼓音。
可是,這裡已經加插了非常迷人悅耳的琴音。
即使在一片搖滾味沉重的樂章裡也能清楚的辨認得到。
快速閃過的音調,彷彿正在強調重大的威脅與不安。
整曲的氛圍縱使沉重,依然會找到令人充滿希望的音色。
後段伴隨厚實的電結他和鼓聲,電音一響,帶起了支配的效果。
少少點綴的琴音響起,還是令人留下非常深刻的印象。
依然是循環的樂譜,多重的變化依舊令人無法生厭。
欲斷還不斷的音符,繼續響起,令人想越聽越久。
而當清脆的琴音突然再現,便意識到迎來了此曲的終結。
11.咎人に贈る。
(東方花映塚/彼岸帰航~Riverside View)
花映塚裡小野塚的テーマ曲。
bass的聲音非常明顯。鼓聲在這曲裡顯得非常壓抑。
想要表現出來的是,電音帶著「彼岸歸航」的主調。
其餘一切也只是襯托主題的插花而已。
而主調響起之時,背後的音色依然不曾中斷,充分地滿足雙耳的聽覺。
電結他起著帶頭的作用,一口氣展開了又升又沉的氣氛。
令耳朵敏感的,是變調的結他和急速不斷的鼓音伴奏。
後段的電結他真的非常出色,甚至隱約聽到震動的弦音。
再用清脆的電子聲響出原曲的旋律,這一曲到底能有多美啊!!!
略帶繁重,卻依然不會失色的電結他,真是這曲的精華所在。
在不同階段也利用它來引領我們推想接下去的發展,
到最後卻堅決的一氣完結…非常棒。
12.Lycoris Fantasia feat. Crazy Voltage
(東方花映塚/六十年目の東方裁判~Fate of Sixty Years)
花映塚最終boss四季映姬的テーマ曲。
重重落下的鋼琴聲是開首帶出原曲味道的靈魂。
幾乎九分鐘的曲子,到底是怎樣演繹的呢?
鋼琴是主調,響個不停的美麗電音是伴奏。
這一首還用上了人的和音。
將一種悲壯與波瀾的感覺帶了出來。
中段開始,響起了又沉又重的電結他聲,只能說,
這是用來襯托這一切的絕佳武器。
鋼琴與電結他不停的變換,互讓對方成為領導的角色。
這邊廂響起,那邊廂停下,兩者完整的交融在一起。
鋼琴與電結他互不吝嗇,使出全力地演奏出最誘人的音樂。
如同展示技倆一般,在樂曲中能聽到施出混身解數的兩大音色。
主調嘗試用不同的樂器帶出,更深刻的刻進了我的耳裡。
由堅定的琴音轉到狂烈的電結他,是襯托著彼此的美。
鼓聲揚個不停,努力的讓兩者的演出也不會失色凋零。
突然的變調,讓人順勢的適應了下去。
樂曲裡帶出一個又一個的高潮,不會間斷的美麗音調。
從沉重的電子世界回到單調卻又優雅的鋼琴聲色,始終還是令人心醉。
充滿活力與勁力的給力演奏,為這一片CD畫下了完美的句點,
一切也是那麼的無可挑剔,那麼的引人入勝。
到最後,是「水鏡」的碎裂。生息之水,源源湧出的聲響。 -
(pv版+完整版)
詞:宇田敬子
歌:舞花
原曲:星の器 〜 Casket of Star│東方幻想郷
這是說霖之助和魔理沙的故事。
我想,單純地看PV有沒有看懂都不是太重要…只要看歌詞就應該會懂。
回想著往事,片段以倒叙的方式,交待所有事情。
最後會看到小小的魔理沙。
因為這又是舞花主唱的,所以令我更添好感。
不過,想要改進的地方還是有。
起初較低音的聲音我覺得不錯,其實整體來說也算收放自如。
但她比較高音而要拉長的地方有種一好像鼻音似的萌音´・ω・`
多聽幾次,或者有那麼一點的不太自然…雖然還不是難聽的程度。
特別是如果結尾的高音的話更明顯ww
所以大概還是唱sky gate(風神少女)那種比較來得合適?
對了,這家的動畫做得很不錯,真的不妨一看。
另外有早苗的那個東方白昼夢PV,下篇再說吧。
***
窓に積もる雪眺め ページをめくる(窗外堆疊的雪景 翻著書頁)
終わらぬ物語だと 人は言うけれど(永不終結的故事 人們雖然如此說道)
無邪気に笑う君の頬は ヒカリを浴びて(天真地笑著的妳臉上 沐浴陽光)
全てを包み込むように 輝いてた(如同包覆一切地 閃耀光芒)
Wishing for you
舞い散る花びらは風に乗り(飛散的花瓣乘著風)
Living my heart
鮮やかに夢を咲かす(讓夢鮮明地盛放)
めぐりめぐる 季節は果てしなく廻り続ける(循環不斷 季節永無盡頭地繼續循繞)
永遠に消えることのない 紅く燃える灯(並無永遠存在之物 赤紅燃燒的明燈)
流れ星に君への想いを 乗せて飛ばそう(流星將我對妳的感情 承載飛過)
忘れないよ もしも寂しくなって涙がこぼれてしまっても
(不會忘掉啊 即使感到寂寞還是會掉下眼淚)
微笑み合った 遠いあの日(一同微笑 遙遠的那天)
高くのぼる空に伸ばした 小さな手には(攀向高空伸出的 小手)
静かに流れる雲が つかめたかな?(能抓著 靜靜流過的白雲嗎?)
Wishing for you
黄金色に染まる木々達と(染上金黃色的樹木)
Living my heart
君の髪 ふわり揺れる(妳的髮絲 輕輕飄搖)
めぐりめぐる 季節は果てしなく廻り続ける(循環不斷 季節永無盡頭地繼續循繞)
永遠に涸れることのない 蒼く澄んだせせらぎ(並無永遠枯竭之物 蒼藍澄明的淺溪)
ふと見上げた星空は いつも照らしてくれる(忽然抬頭所見的星空 如同往常地閃閃發光)
忘れないよ 凍えそうナ夜でも となりで感じたぬくもりを
(不會忘掉啊 如同凍結的夜 感覺到於身旁的那份溫暖)
夢を描いた 遠いあの日(描繪著夢 遙遠的那天)
Shooting star
どんなに走っても(如何拼命奔走)
追いつけない時間の流れに(在追趕不到的時間洪流中)
身を任せる強さを抱きしめたい(想緊抱住委身堅強的妳)
君にまた出会えるその時まで(直至能與妳再次相會之時)
I still waiting for you
めぐりめぐる 季節は果てしなく廻り続ける(循環不斷 季節永無盡頭地繼續循繞)
永遠に消えることのない 紅く燃える灯(並無永遠存在之物 赤紅燃燒的明燈)
流れ星に君への想いを 乗せて飛ばそう(流星將我對妳的感情 承載飛過)
忘れないよ もしも寂しくなって涙がこぼれてしまっても
(不會忘掉啊 即使感到寂寞還是會掉下眼淚)
微笑み合った 遠い(一同微笑 遙遠的)
あの日(那天)
Shooting Star
***
因為太懶所以不另開篇幅了wwwww
東方白昼夢的pv,就是以早苗的視點,走遍校舍。
當然初心者如我是看不懂的,不過看到有其他人的個人分析,
有興趣可以搜搜看。
這pv也是用了舞花的曲「君の夢」,歌詞也寫得很煽情。
對了,這次例8還沒有讓我印象很深的一張…orz
早說,三澤東方的歌不是太…雖然也有オリジナル,一聽也是tsukasa的風格。
不過歌詞不是特別給力,說到底我還是覺得有個框架在呢。
加上這次kardia裡arrange得特別出色的,確實是沒有…。
暫時對tamusic的saqura評價最好,特別是bad apple的arrange曲。
其他這幾天再看看吧…。
(↓dvd完整版)
-
例8的碟其實還是開了幾張而已(慣例的三澤放在後頭…),
最近還在loop回C79那張「慣 -TRADITION-」。
一度想放棄卻突然看到有…真是…感謝上天>< 難得民俗風會聽得我…
等一下,好像離題了= =說回這首「紫焉」。呃,話說之前有補丁我沒去抓…
所以其實這首我也大概,沒有聽過。在玩遊戲時很喜歡茶太的「afraid」,
怎料在聽到完整版後卻覺得也不過爾爾,雖然,她的音色是很不錯的。
應該說,她在掌握各種曲風的唱腔也是很到位,所以偶爾會聽到她的歌,
然後也會有loop的時候(好像那首全龍交涉部隊的「うそ」就是好例子)。
另外是癒月,感覺聽過她的曲不少,其實那首「fatal bite」的編曲非常華麗。
雖然要說的話她不能算是我有愛的那種唱法,但那曲真的好讚orz
之前在遊戲通關後就別有感覺了,那句「貴方にだけ捧げましょう」真是秒殺…
略略帶著紅魔館(城w)的幽怨味道,基本上在我眼中已全化為主從百合曲(喂
好像說了這麼久都沒說到為什麼要放「紫焉」…
又是那句,我私心鋼琴吧= =
其實整體感覺上,有點像pop風……還有吉河的唱腔與輕快的節奏感,
雖說這不是東方的arrange曲,但聽上去也很像完全無關的感覺。
在歌詞之中,也看出了主僕啊主僕啊的美好。
不過當然,從另一個角度看又是另一回事。不清楚的,當普通的看也不錯。
今天下午就中毒了這首,於是順利成章的翻一下歌詞。
再認真看的時候,發現…咦,這都不像我平常會有愛的歌詞吧= =
大概不知抽了什麼風,一瞬間的抽了哪根筋…
嗯,那麼就上菜吧。
ps 話說還真能聽出一點點黑崎的歌的味道…還有,fatal bite跟afraid有一段有點似…
***
紫焉
同人ゲーム「紅魔城伝説Ⅱ 妖幻の鎮魂歌」Ending Theme Song (Stage Ph)
詞:米山玩具
曲:柳英一郎
歌:吉河順央
狭間すり抜けて 訪れた闇に抱かれ(於夾縫間流洩 被來訪的黑暗所擁抱)
鈍い高鳴りは 彼方へと消えていく(遲鈍的激烈心跳 正往遠方消失)
紫に滲む 八重に連なる雲のように(滲著紫色 如同連綿不絕的重重雲朵)
ゆめは朧げに ただ惑わすまぼろし(夢是模糊不清的 只是蠱惑人的幻像)
ぶれた視界(模糊的視野)
あらわれては消えてゆく たまゆら(展現的正漸漸消失 暫時一會)
(ぶれたせかい きえる)(模糊的世界 消失)
その笑みが憎いの(憎恨那個笑容嗎)
(Ah, wait til I sleep)(啊,待我入眠)
このまま ずっと見ていて傍で(如此下去 一直於身邊看著)
動かないで(紋風不動)
(ねてるあいだ うごかないで)(熟睡的期間 紋風不動)
朝まで そっとしといてここで(直至早晨 靜悄悄的於此)
声を潜めて すぐに(默不作聲 立即)
(ゆめで くちづけして)(在夢中 吻妳)
僅かな光に 照らされ伸びる影法師(從僅有一點的光線 映照伸延的影子)
映ろう縁は 重ならず消えていく(映照出的邊界 沒有重疊便漸漸消失)
胸に絡みつく 契りのような蜘蛛の糸(纏上胸口 如同契約的蜘蛛之絲)
果たせないままで 甘い眠り誘う(沒有實現 誘惑甜蜜的睡眠)
まぶた落ちた(從眼瞼落下的)
砂は涙みたいに 痛いわ(沙子如淚一樣 很痛呢)
(まぶたおちた なみだ)(從眼瞼落下的 淚)
その舌ですくって(以那舌頭舐舔)
(Ah, wait til the end)(啊,等待直至終結)
このまま 息を止めて傍で(如此下去 屏息於妳身邊)
触らないで(不要觸碰)
(ねてるあいだ さわらないで)(熟睡的期間 不要觸碰)
優しく もっと愛していてね(溫柔地 更加愛著妳呢)
別の姿で すぐに(以另一姿態 立即)
(ゆめで つよくだいて)(在夢中 緊緊的抱著妳)
ずれた隙間(錯離的隙縫)
あらわれては消えてゆく 幻夜(展現的正漸漸消失 幻像之夜)
(ずれたすきま きえる)(錯離的隙縫 消失)
心に触れたいの(想要觸碰心房)
(Ah, wait til I sleep)(啊,待我入眠)
このまま ずっと見ていて傍で(如此下去 一直於身邊看著)
静かにして(靜靜地)
(ねてるあいだ しずかにして)(熟睡的期間 靜靜地)
このまま そっと微笑んでいてね(如此下去 輕柔地微笑著呢)
終焉りまでいて お願い(終焉之前在此 拜託妳)
(ゆめで いきをとめて)(在夢中 屏住氣息)
このまま ずっと見ていて傍で(如此下去 一直於身邊看著)
動かないで(紋風不動)
(ねてるあいだ うごかないで)(熟睡的期間 紋風不動)
朝まで そっとしといてここで(直至早晨 靜悄悄的於此)
声を潜めて すぐに(默不作聲 立即)
(ゆめで くちづけして)(在夢中 吻妳) -
這是三澤的馬甲歌…(別問我為什麼要馬甲…)
貌似也只有這一個。希望是www
也算是少有地(比較少),在我收集的cd裡的少數輕快歌曲。
感覺上,把戀愛跟鳥打成比喻,似乎已經不是什麼新鮮事情。
非常的喜歡「身を任せたら この恋は鳥になる」這句。
交給身體,自由放任,於天空中翱翔。我和妳的愛戀,
是如此的不受拘束,全無限制,任由我自己表達我的意志。
這很明顯,不會是三澤寫的詞wwwwwwwwwwwww
三澤平常寫的,一般更傾向是表達一陣悲傷與悽愴的感覺。
同樣是深愛,同樣是無法自拔,卻比較少令人感到正面的奔放感。
由戀,進展到愛。是一個簡單又難以言喻的必經過程。
飛んでく、ヒラヒラ,両手を広げたら
世界は逆さま,恋には『賭け』は無し。
對,任意地飛翔吧,展開雙手(雙翼),逆看世界。
一望無際的天空中,鋪展著我倆無邊的愛。
雖然曲名是「絕對零度」,但這其實是並不存在的東西。
也許是這種完美的愛情世界並不可能存在於此。
也許是這種漂亮的愛情形態並永不可能達到。
因為,人不能在天空任意飛翔吧?
只是,我還是選擇相信夢想,願望和愛情。
只要有愛,心裡深切的,渴望的,至少還會存在。
我們的人生,絕對需要希望。
***
原曲:東方妖々夢│クリスタライズシルバー
歌:暁しえ
手を引かれたの この恋に(被牽起手 這份愛戀)
駆け引きさえも あの空で星になる(即使應對進退 亦於那天空中化作星塵)
見渡す限りきらめいて(放眼望去正在閃耀)
身を任せたら この恋は鳥になる(給交身體的話 這愛戀將化作飛鳥)
飛んでく、ヒラヒラ(飛翔而去,翩翩飄動)
両手を広げたら(兩手張開的話)
世界は逆さま(世界逆轉)
恋には『賭け』は無し(戀愛並無「打賭」)
ほら 飛び込む さぁ 弾け飛ぶ(看吧 突進 來吧 飛躍)
恋を見つけた実を結ぶかな(發現了戀的話會結成果實嗎?)
恋に恋して時を忘れる(戀上愛戀之時會忘掉時間)
君の記憶に残りたい(想殘留於你的記憶之中)
狙い定めて 放つ矢を(鎖定目標 放出箭矢)
諦めるまで この恋は終わらない(在放棄之前 這份愛戀不會終結)
手を引かれたの この恋に(被牽起手 這份愛戀)
駆け引きさえも あの空で星になる(即使應對進退 亦於那天空中化作星塵)
高鳴る鼓動 隠せない(大鳴的悸動 無法隱藏)
小さな嘘で はにかんで照れ笑い(小小的謊言 羞澀而腼腆一笑)
見渡す限り輝いた(放眼望去的光輝)
身を任せたら この恋は鳥になる(給交身體的話 這愛戀將化作飛鳥)
輝く、キラキラ 明日へ続く空(閃耀,爍爍發光 續往明日的天空)
世界の真ん中 愛には『貸し』は無し(世界中心的愛並無「出借」)
飛んでく、ヒラヒラ(飛翔而去,翩翩飄動)
両手を広げたら(兩手張開的話)
世界は逆さま(世界逆轉)
恋には『賭け』は無し(戀愛並無「打賭」)
ほら 飛び込む さぁ 弾け飛ぶ(看吧 突進 來吧 飛躍)
恋を見つけた愛になるかな?(發現了戀的話就會變成愛嗎?)
恋に恋して時を忘れる(戀上愛戀之時會忘掉時間)
君の記憶に残りたいから(因為想殘留於你的記憶之中)
君の心に愛を to heart(於妳心內將愛 to heart)