忍者ブログ

࿎♡࿎

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【翻譯②】四ノ宮那月 ソロベストアルバム Booklet
【Special interview】

四ノ宮那月
為了我能作為自己
————————
想要讓你們看看
真實的我



——請說說經過個人精選專輯製作後的感想。

一想到希望給大家聆聽的音樂,已經誕生了那麼多,心裡非常感動。
我的音樂之始,雖然不是唱歌而是樂器,
只要演奏起來,樂器就會給予反應,感覺相當愉快。
感覺最開始是自己想要感受音樂而演奏的。
不過聆聽的人會感到高興,就變得更加更加喜歡音樂了。
想要成為偶像的理由也是,因為音樂能讓人展現笑容。
希望聽了我的歌,能夠感受到幸福的心情。
收錄在專輯的樂曲數量,聽眾的數量,確實有著感情存在。

——聽了包含著各種感情的樂曲後,感覺如何?

人們並不僅僅知道喜悅與幸福,正因知道與之相反的感情,
才能作出更深層次的理解。我的歌也是一樣。
哪邊都是重要的心情,由我而生的東西。透過音樂可以接納它。
只要歌唱,就能發現新的自己,至今就是這樣走過來的。

——點綴著這個集多年大成的專輯封面,是令人很有印象的成品呢。

謝謝讚賞!是想讓看到的人都能提起精神,而做成那樣閃閃發亮的照片。
想著色彩繽紛的衣服,和可愛的太陽菊很合襯,由我在花店親自挑選的!
雖然不同顏色的太陽菊花語有所不同,哪種都跟這次的專輯非常地搭,
請大家去查一下呢~。

——新曲「月ノ唄」是歌詞很能打動人心的1曲,到底是怎麼創作的呢?

平常總是,聽著旋律就會自然地想到字句。
不過,這首歌曲是將想要傳遞的事情,在心中整理過後才以文字編織而成。
為了我能作為自己,想要做成只有我才能唱的歌曲。
名字裡也有的「月」字,我認為是最適合表現出我自己。
雖然大家眼中的月亮,一直都是相同的一面,
但為了能作為月亮,也存在著背面,對我而言背面的存在是令人疼愛和重要的。
總是在背對背時就在那裡,守護著自己。
但也不能這樣一直下去。我必須以自己的力量去發光發亮。
如此想著,踏出一步的那一天的事,
以及回顧著至今為止的過去而寫成了這一曲。
一邊翻著回憶的書頁……。
肯定自己並不是簡單的事情,如果有那麼做的話之類,
胸口也會有著如被針扎一樣的刺痛感。
不過,連那份悲傷也接受,彷彿就能變成新的力量,
我自己也很想知道會如何。就像寫給自己的信一樣呢?
說實話可能是不讓大家看見的部分,但也想要讓你們看看真實的我。

——專輯標題的「SUKI×SUKIはなまる!」是不同方向性的樂曲呢。

「月ノ唄」雖是唱出我自己的歌曲,
但「SUKI×SUKIはなまる!」是滿滿地包含了想要給大家的感情。
我想生活上總會有許多煩惱的事情。
在不知道該怎麼辦而感到不安的時候。
在想要討厭自己沒做好事情的時候。
在那種時候若能給予些微鼓勵、能讓人展現笑容就好,是這樣想著而寫的。
我也知道那並不是簡單的事。
不過,我希望能做我能力所及的事。
想要表達出,你是非常的有魅力,而且是被愛著的。
只要你相信的話,必定能成為你想成為的自己。

——有關打動人心的歌詞以及令人提起精神的歌聲,你認為秘訣是什麼呢?

因為我自己也有所經驗,所以說不定才能靠近大家的心。
雖然不是完美地理解一切,但我想是能夠產生共鳴。
然後,我一直也會站在你的一邊並會為你打氣,
有試過只要這樣傳達過後就感到安心嗎?
要說得更明白的話,該說是連話語也不需要,緊緊~地抱著就能感到安心……。
我想用歌曲來擁抱你。創造出能讓心靈休息的地方。
所以,歌詞也盡可能地選用簡單而溫柔的字句。
就像能輕輕地進入內心,做到能以好像在跟我聊天的感覺來聽歌。
而且,包含了許多非常喜歡你的心情來唱的!
只要浮現出大家的笑容,就連我也變得快樂且能展現在歌聲之中。
能唱這首歌也是多得有你。
只要有你在那裡,就能給予我力量。
有著互相支持著的關係,是非常的棒的一件事,今後也想繼續守護下去。

——作為偶像四ノ宮那月,對今後的活動有什麼想法?

我會以自己的步伐,去面對音樂。
不過絕對不能忘記的是,是否和大家一起前進。
只有我一個人先向前走也是沒有意思的。
想要和大家牽著手一起向前。當然,我也會加油不被丟下的哦!
為了能成為大家想要支持的偶像,不管是什麼我也會去做。
覺得不擅長的事情也想逐步去挑戰。
然後最重要的,是能不能保持著「笑容」。
不論是我還是你,還有大~家也是哦!
這份感情不論經歷多久也絕對不會改變。
想以歌聲讓世界充滿著幸福!

——最後請向粉絲說句話。

奇跡般的相遇讓我成長至此。
想要給至今支持我的所有人送上感謝與愛意。
今後也請一~直待在一起。
我最、喜~歡你了!

コメント

コメントを書く
PR