[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
這不起,這是聖白蓮的歌,但我跟她不熟(毆
純粹是被歌詞的那一份「率真」的個性感染到而已。穿越。
Original:感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind│東方星蓮船
Vocal:SYO
Arrange&Lyrics:隣人
"Where are we going?"
"Who will be waiting?"
"I want the another level..."
"Where are we heading?"
"Who will be singing?"
"you want the another level..."
あれから どれほどの 時間を 紡いだのかな(從那時開始 紡織了多久的時間呢)
永遠とも 思えた時間も 今は思い出(感覺是永遠的時間也 現在想起來了)
…なんて言えたなら(…這樣說的話)
その言葉も その涙も そう届いていたよ(那話語 那淚水 已經傳達到了嗎)
ああ 離れてみて 初めて見えた この世界の(啊啊 試著分開 初次看到 這個世界的)
笑顔 夢 希望 信じることも 何の意味もないの?(笑容 夢想 希望 堅信的事物也是 什麼意義都沒有嗎?)
でも あの言葉は あの涙は 確かに 溢れていた(可是 那話語 那淚水也 確實溢出來了)
あれから どれほどの 月日を 数えたのかな(從那時開始 經過了多少的日子呢)
一瞬だった 楽しい時間も 今は重いね(只有一瞬 與現在重疊了呢)
…なんて言えないよ(…不會這樣說哦)
その言葉の その涙の 向こう側に見えた(看見那話語 那淚水 迎對的一旁)
ああ 探してみて 初めて癒えた この世界の(啊啊 試著尋找 初次被治癒 這個世界的)
光る その時間 失くした事も 何の意味もないよ(光芒 失去了那段光陰 什麼意義都沒有哦)
でも あの言葉は あの涙は 確かに 溢れていた(可是 那話語 那淚水也 確實溢出來了)
Where are we going?
Who will be waiting?
I want the another level...
Where are we heading?
Who will be singing?
you want the another level...
あの言葉も あの涙も ああ 届いていたの?(那句話語 那份淚水 啊啊 已經傳達到了嗎?)
ああ 壊してみて 初めて言えた この気持ちの(啊啊 試著破壞 初次說出 這份感情的)
笑顔 夢 希望 信じたことに 何の罪もないの?(笑容 夢想 希望 堅信的事物 沒有任何罪惡嗎?)
なら この言葉で この涙で 誰を赦せばいい?(那麼 這番話 這份淚 又該讓誰來赦免?)
その言葉で その涙で 救えるはずだった(那話語 那淚水 本該能作救贖)
「もう一度だけ」(「再來一遍」)
凍えて冷えた この世界の(冰凍寒冷 這個世界的)
不確かなものも 確かなものも 全部抱きしめたら(不確定的事物也 確實的事物也 全部擁入懷中)
さぁ この言葉も この心も 誰かに 届けよう(來吧 這話語也 這顆心也 來傳達給誰吧)
Where are we going?
Who will be waiting?
I want the another level...
Where are we heading?
Who will be singing?
you want the another level...
コメント