[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
互相吸引的兩人。
尋尋覓覓、懷著希望、打破命運、走向未來。
沒什麼比大團圓結局更萌的了!
「惹かれ合う生命の影、確かな絆を求め漂ただよった。」
12.3 新增自譯歌詞w
「虹彩 -White Dwarf-」
サークル:arcane
作詞.作曲.編曲:MANYO
歌:やなぎなぎ
LRC by fred19901025
刻(きざ)み続(つづ)けている 小(ちい)さな鼓動(こどう) 聞(き)こえる
星海(うみ)に飛(と)び出(だ)した キミの名前(なまえ)呼(よ)んで
遠(とお)ざかってゆくのは 懐(なつ)かしむはずの憧憬(どうけい)
惹(ひ)かれ合(あ)う生命(いのち)の影(かげ)
確(たし)かな絆(きずな)を求(もと)め漂(ただよ)った
輝(かがや)きの潛(ひそ)んだ場所(ばしょ)
遙(はる)か悠久(とき)を越(こ)え 彷徨(さまよ)う
放(はな)つ光(ひかり) 虹(にじ)のように
風(かぜ)の無(な)い闇(やみ)に 共鳴(きょうめい)するカリヨン
果(は)てのない宙(そら)は いつか夢見(ゆめみ)たまま
澄(す)み切(き)った手(て)のひら 気(き)づかぬ間(ま)に 離(はな)れてゆく
探(さが)し出(だ)した 叡智(えいち)の鍵(かぎ)
錆(さ)び付(つ)いた街(まち)に 祈(いの)りを捧(ささ)げる
霧(きり)に覆(おお)われる視界(しかい)
夢(ゆめ)が終(お)わるのだと知(し)った
伝(つた)う涙(なみだ) ガラスの向(む)こう
いま再(ふたた)び旅立(たびだ)つ 軌道(きどう)を外(はず)れ
焦(こ)がれた 彼(か)の地(ち)へと
ただ繰(く)り返(かえ)している描(えが)く弧(こ)の宿命(さだめ)
心(こころ)歌(うた)うキミの聲(こえ)が
果(は)てのない宙(そら)に 響(ひび)き澄(す)み渡(わた)る
遙(はる)か悠久(とき)を越(こ)えた未來(みらい)
いつか辿(たど)りつくのだろう
その溫(ぬく)もり 屆(とど)いた
惹(ひ)かれ合(あ)う生命(いのち)の影(かげ)
確(たし)かな絆(きずな)を求(もと)め漂(ただよ)った
輝(かがや)きの潛(ひそ)んだ場所(ばしょ)
遙(はる)か悠久(とき)を越(こ)え 彷徨(さまよ)う
放(はな)つ光(ひかり) 虹(にじ)のように
終わり
***
「虹彩 -White Dwarf-」
サークル:arcane
作詞.作曲.編曲:MANYO
歌:やなぎなぎ
繼續加深 小小的悸動 你能否聽見
飛離星海 呼喊你的名字
前往的遠方是 理所當然的憧憬
彼此吸引的生命之影 飄浮尋求確切的羈絆
潛藏著光輝之地
跨越遙遠悠久之時 頓感徬徨
釋出的光芒 宛如虹彩
無風之暗 共鳴的鐘樓
無盡之天 總能夢見
清澈的掌心 不經意間 已然遠離
尋尋覓覓 叡智之鑰
向生鏽的街道 奉上禱告
視野被霧氣所覆蓋
總算知道夢將終結
掉下的淚 在玻璃另一面
現今再度踏上旅程 偏離軌道
感到焦躁 前往他所在之處
只是重覆描繪著這弧形的宿命
你的聲音於內心歌唱著
清澈響起 傳遍無邊的天際
跨越遙遠悠久之時的未來
總有一天能到達吧
那份溫度 得以傳遞
彼此吸引的生命之影 飄浮尋求確切的羈絆
潛藏著光輝之地
跨越遙遠悠久之時 頓感徬徨
釋出的光芒 宛如虹彩
コメント