"Annabelさん関連"カテゴリーの記事一覧
-
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
-
很久以前出過一片是霜月跟Annabel的,現在10月26日同時出drama跟VO CD兩片。
不得不說這個組合真的有一定殺傷力XD
嗯,但還是對霜月沒有太大的興趣(^ヮ^)ノ
難得官方發出了完整版的PV,於是一邊把歌詞打出來,再做翻譯。
必須說這種講究排位的歌詞實在太惱人了ORZ
但旋律和歌詞真的是很美。請必定要聽一下w!!
另外,本來我也沒特別研究這部作品,但姑且找到了官方解釋:
※リプアラとは人に幻を見せる魔花である。(Lip-Aura是令人看見幻象的一種魔花。)
歌詞的位置怎麼調都不對orz 還好一開始在word打的…就看這裡吧w
歌詞:https://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/344a4ce88854a3385283cdfbf1ea81cc/1319284939
***
君の跡形~Whites nen zai, rin o eclef~(雨の後、芽生えたもの)
(你的痕迹~雨後,萌芽之物~)
詞:日山尚
曲:MANYO
歌:【Cattleya /Lip-Aura】霜月はるか/【Alies】織田かおり/【Iriya】AnnabelTu o i ar thia, Ir o i Lip-Aura.(それは本当に長い夢でした)
(那真是一個漫長的夢境)
今も夢に降る雨 まるで僕らを閉じ込めた檻
(現仍於夢中降下的雨 如同將我們關起的籠牢)
霧に隠れた花園(ばしょ)に いつか迎えが来ると信じた
(隱藏於霧中的花園 相信總會來前來迎接)
遠く(遠方)
蒼い花 咲き乱れる 嵐の中へ(藍之花 繚亂盛放 向風暴之中)
見守りながら(一邊守護)
手を伸ばす禁忌を 犯した(犯下了 伸出雙手的禁忌)
掴んだ 懐かしく(抓住了 懷念的)
君の残り香 薫る(你所留下的氣味 散香)
掴んだ 風の跡形には(抓住了 風的痕跡是)
鎖された明日を知り(深知被鎖上的明天)
誰もが皆 遠い明日を 目指せずとも(任誰也 不以遙遠的明天 為目標)
水が 誰かの中に(水 在誰人之中)
幾度となく 後悔が降る(失去幾回 後悔降臨)
灰色の 空の下から(灰色的 天空之下)
零れるように(如要灑落)
月の光が 輝く夜までは(於月光 映照的夜之前)
あの日の記憶 見つけるから(那天的記憶 要去尋覓)
Tu o i ar thia, Ir o i Lip-Aura.(それは本当に長い夢でした)
(那真是一個漫長的夢境)
今の空を見上げて 悔やむばかりの虚ろな瞳
(抬頭仰望現在的天空 只充滿悔恨的空虛之瞳)
何処へ往けは貴方は 笑顔を見せてくれるのかしら
(走過何處的你 是在向我展現笑容嗎)
やがて(終於)
蒼い花 枯れはじめる 季節を越えて(藍之花 開始枯萎 超越季節)
穏やかな世界を 罪ごと(平穩的世界 連同罪惡)
君は求めず(你不追求)
抱けば 雨の跡形には(懷抱的話 雨的痕跡是)
抱けば 消えてゆく(懷抱的話 便漸消失)
芽生えるものが ある(萌芽之物 出現)
独りきりで 眠る私を 隠したまま(獨自一人 睡眠的我 終被隱藏)
涙を知り(深知淚水)
真実の(真實的)
辿り着く(總算抵達)
心の奥底へ(朝心的深底)
遠回りでも(即使繞遠路)
旅に出たから(展開旅程)
あの日の誓い(那天的約誓)
いつか焦がれた あなたの影を 探す(總會焦急起來 尋找 你的身影)
月の光を 浴びながら(一邊沐浴於 月光之中)
瞼の裏に(眼臉之內)
Tu o i ar thia, Ir o i Lip-Aura.(それは本当に長い夢でした)
(那真是一個漫長的夢境)
形なき欠片でも(即使是沒有形狀的碎片)
形なき欠片でも(即使是沒有形狀的碎片)
Ar dix Lip Aura, Rin whe wa ir zai? (あなたはリプアラを求めて、どこへ行きますか?)
(你正尋求著Lip Aura,前往哪處嗎?)
触れない言葉でも もし君が願うのなら(即使是無法觸及的話語 假如你希望的話)
触れない言葉でも(即使是無法觸及的話語)
そして(然後)
想いは残る 僕の唇(情感殘留 我的雙唇)
届かないとしても(就算無法傳遞)
心を 繋げた ぬくもりは(將心 連繫上 溫度)
繋げた 君の跡形から(連繫上 從你的痕跡)
始まる物語(源起的故事)
誰もが皆 すぐに明日を 探せなくて(任誰也 不立刻 去尋找明天)
鎖された明日を知り(深知被鎖上的明天)
やがて(終於)
諦めて 昔を想う(放棄 回想往昔)
立ち尽くして 歩みを止めて(始終站住 止步不前)
廻るのでしょう(會轉動吧)
双子の針は(雙子的針也)
それでも刻は(即使如此時刻也)
流れ続けて(繼續流動)
戻ることなく(無法回去)
走りながら(一邊跑著)
別れても 定めに逆らえず(縱要分別 也不違抗命運)
終焉(おわり)へと(往終結去)
満たされない心 映した(於未滿足的心 映照而出)
幻想を 壊してゆく(將幻想 逐漸破壞)
意識さえも 塗り潰された(就連意識 也被完全塗抹)
哀しいほど 鮮やかに(越是悲哀 越發鮮明)
けれど(然而)
約束の夜(約定之夜)
いつか交わる 僕が惹かれた(總會相交 吸引了我的)
あの日の記憶(那天的記憶)
月を見上げて咲く(仰望月光盛放)
蒼い花に(藍之花)
旅路の果てに(於旅途的盡處)
Tu o i ar thia, Ir o i Lip-Aura.(それは本当に長い夢でした)
(那真是一個漫長的夢境)
Ir liss ar sil thia, Ar ol Lip Aura…(私は貴方のリプアラ。あなたの理想(ゆめ)を聞きましょう…)
(我是你的Lip Aura。讓我聽聽你的夢吧…) -
drama「碧海のAiON」的曲子…有點難才收到w
一開始對這種充滿著壓抑與詭異的編曲感到微微的不適應,
但在Annabel輕快得來卻帶著沉實感情的聲線之下,
加上日語、英語、法語(雖然只得幾粒字w)的完美融合,形成了一首別樹一格的曲子。
全曲的旋律都於略帶厚重的電子旋律之下,加上「darkness」、「abyss」
等等這種不收錄在歌詞本的間語,充實了原本可能偏為空洞的部分。
個人來說很喜歡聽Annabel唱英語,就算是間中幾句也有相當不錯的效果。
但比起異樣的風格,就算是她本人也更愛唱house一些吧…
***
abysmal noise
曲:myu
詞、歌:Annabel
仄暗い底へと沈んでいくこの身体ひとつ(漸沈向昏暗之底這個身體)
いつの間にか閉じた目の奥で(不知何時於閉上的雙目深處)
歪み出す記憶の海を漂う 悪夢になる(於扭曲的記憶之海飄浮 化成惡夢)
I'm gonna break it down(我會將之克服)
求めている結末 この手に(尋求的終結 用這雙手)
Hit me 誰の声もまだ届かない(盡情過來 誰的聲音也未能傳遞)
熱に浮かされて(狂熱入迷)
絡みつく衝動だけが繋いでいる現実を(對僅僅纏繞著衝動的現實)
塗り変えて Don't look back to the past(塗改抹掉 別再回望過去)
終わらない I just wanna make my reality, my position
(仍未結束 我只想創造我的真實、定位)
Searching for my raison d'etre(搜索我存在的理由)
繰り返し疼く傷に 繋ぎ留められている命は(與反覆疼痛的傷口 相依相繫的性命)
きっといつか足元から呑み込まれるだけ(必定只會在某天從腳下開始被吞沒)
汚れた素足で果てしなく続く闇 歩く(以骯髒的赤腳在沒有盡頭的黑暗中 步行)
いつの間にか迷い込んでいた永久に(不知何時迷失於永久之中)
記憶の住処を覗き 光を抱く(偷看記憶的住處 擁抱光輝)
I'm gonna break it down(我會將之克服)
どんな手段でも必ずこの手に(不擇手段也必定以這雙手)
Tell me 誰にも邪魔はさせない(告訴我 任誰也不能妨礙)
それは抗うことの出来ない(那是不能違抗)
衝動に従う 真実の音(遵從衝動 真實之聲)
繰り返す昼と夜を(重覆的日與夜)
いつの日か向こう岸で(不知哪天於對岸)
枯れる花びら 風に舞う時が(枯萎的花瓣 於風中飛舞之時)
渡された毒には毒を(予我之毒化成毒意)
終わらせるために誰も無意味だと知って(為了將之結束 誰也知道這了無意思)
意味を問うようなごとはしない(不會尋問它的意義)
塗り変えて Don't look back to the past(塗改抹掉 別再回望過去)
終わらない I just wanna make my reality, my position
(仍未結束 我只想創造我的真實、定位)
Searching for my raison d'etre(搜索我存在的理由)
渡された毒には毒を(予我之毒化成毒意)
終わらせるために誰も無意味だと知って(為了將之結束 誰也知道這了無意思)
意味を問うようなごとはしない(不會尋問它的意義) -
中毒了一段時間的歌。
雖然是CANNAN的image song,沒背景知識聽下去也是一種味道。
Annabel有時寫的戀愛歌詞讓人感覺快要窒息,一片晦暗。
這首「愛の詞」就是貫徹著這種難以呼吸的壓迫感。
有時迫得很緊,有時卻是一種空靈的放任。
較慢的節奏與歌詞影像鮮明地呈現於眼前,想到了腥紅色的薔薇,
還有糾纏於戀愛螺旋之中的迷子。
***
曲:myu
詞、歌:Annabel
華咲く庭で揺らめく瞳は(花綻滿庭搖曳於雙瞳)
棘の中 手を伸ばす(荊棘之中 伸出雙手)
儚く香る悪夢から 連れ出して(從虛幻飄香的惡夢 將我帶離)
重なり合うその度(每到彼此重疊之時)
溢れ出す沈黙の詞(滿溢流瀉的是沈默之言)
したたり落ちる涙のように(落下露珠宛如淚水)
密やかに 拭い去る(悄然拭去)
冷たい籠の小鳥は鳴らない(冰冷的籠中小鳥不作啼鳴)
溺れそうな罪の中(如同沉溺於罪孽之中)
羽ばたく程に満たされぬ思いなら(如若竭力展翅亦無法得償所願)
囁く愛の詞(喃喃訴說的愛語)
溢れ出すこの愛の刃(滿溢流瀉成此愛之刀刃)
届かない あなたへはきっと(無法傳遞 一定無法往你身邊)
いつまでも いつまでも(一直下去 一直下去)
whisper my love, forever...
叫んだ愛声も(呼喊的愛之聲也)
最後(おわり)を告げる響きならば(成為宣告終結之聲的話)
重なりあった身体ごと(重疊的身體亦一併)
朽ちていく 華となれ(逐漸腐朽幻化成花)
囁く愛の詞(喃喃訴說的愛語)
溢れ出すこの愛の刃(滿溢流瀉成此愛之刀刃)
あなたを奪う毒のように(宛如將你奪走的毒物)
いつまでも 唱えるわ(一直下去 繼續誦唱)
-
最近忙著收集annabel的全音源,比三澤的難收幾倍w
但再幾經努力後,除了早期及O+N Factory外基本收齊了!
算是個人記錄,可能部分會打包上傳一下…如果有需要的話(喂)
拜借此處的資料⇒http://annabel.yu-nagi.com/
以下列表出現的全為已收音源,大力推廣!(力力力力力)
求O+N Factory出品交換音源><
ああ要不要寫點什麼感想啊介紹啊呢可是大堆東西還在下書き!
早兩天順便勾搭一下house神馬的結果原來她很喜歡wwww
來吧來吧唱多點吧,乾脆對trance也產生興趣就可以唱T(ry
之前對我來說的夢幻合唱(三澤和Annabel)是Morrigan的曲子,
唔…個人來說不是特別喜歡,所以就妄想了一下如果是T(ry
↑其實也很棒,只是開首的部分不是特別吸引><
Annabel唯一一次跟東方有交集就是那同人遊戲的ED擔當,
不過那曲也好詞也好其實她也沒份參與,所以我對成品其實有點微妙的違和感…。 -
這是冬之歌。
這片真是很辛苦才找到ORZ
然後不枉我找了這麼久,包含朗讀和歌曲的CD。
整張都由annabel擔當主唱和朗讀,沒料到她帶感情地讀出文字的時候,
聲音居然會萌到這個地步(捶地)
話說回來在我「最常播放」列表裡活得最久的就是annabel和binaria。
也是那套理論,最經常聽跟最愛的或許不是一樣,
而且我有點怕心房突然被入侵的感覺,所以部分三澤和KOKIA的歌,
基本上我都不會放進手機聽,害怕突然被感動到,被震撼到。
雖不是說聽歌也要心理準備啦…´・ω・`
於是這張CD其實是madaranosora和annabel合作的「季節」。
說穿了主題就是春夏秋冬。每曲之間嵌入朗讀與小小的伴樂。
是讓人可以感受清澈澄明的一片CD。
有點淡然,有點悠遊,帶點輕鬆,或許又有一點孤寂。
annabel那種平常表現音域較低的感覺在這裡不太明顯,
好像每一首都是「很女性」的歌曲,對我來說,
這張CD最大的賣點可能是annabel與「季節」之間的氛圍吧。
聽畢全曲,有種「果然是非annabel不可」的感覺(笑)
因為沒有bk,所有作曲詞者等資料都是從公式抄過來,
這片反正通販仍在會考慮一下入手…倒是為什麼三澤的我一片都--(喂
另外歌詞的第一句真的聽了幾十次都聽到「蒼」,
結果拜託一級神立即就聽出來了この実力差!悔しいけど仕方ない!
其他都是自己聽寫的空耳歌詞,有什麼不對勁就隨便說吧。
***
annabel - white world
lyric: iyuna、天ヶ咲麗
compose: iyuna
arrange:iyuna、伊吹ユキヒロ、橋咲透
歌:annabel
白の世界…手を取り合う(白之世界 互牽著手)
粉雪すべてを包む夜は まるで(細雪包覆一切之夜 就如同)
誰もが祈るように夢を見てる(看見任誰也在祈求的夢)
そう 今日は特別な日だから(對 因為今天是特別之日)
目覚めた瞬間なにか変わるかもしれない(睜開眼睛便可能有所變化)
white world 遥か遠くの地平線(白之世界 遙遠的地平線)
永久に愛する気持ち 誓う(將永遠愛你 對此起誓)
足跡は小さくて頼りないけど(即使足跡小得不可依靠)
明日へ繋がる道になる(仍能成為連繫明天的道路)
静寂窓の外の景色は まるで(寂靜窗外的景色 就如同)
世界の終わりが来たように綺麗(世界終結來臨般美麗)
また 月は暗闇に隠れて(又再 月亮藏於黑暗之中)
時々 気まぐれに僕たちの顔を照らす(有時 反復地照亮我們的臉)
white world 鈴の音が鳴り響く街(白之世界 鈴音鳴響的街上)
永久を願おうオーロラ 光る(祈願永久的極光 發亮)
いつまでも星の閃き抱きしめて(一直擁抱星之閃光)
明日へ繋がる道を行こう(朝連繫明天的道路走去)
white world 遥か遠くの地平線(白之世界 遙遠的地平線)
永久に愛する気持ち 誓う(將永遠愛你 對此起誓)
足跡は小さくて頼りないけど(即使足跡小得不可依靠)
明日へ繋がる道になる(仍能成為連繫明天的道路)
白の世界…優しい空(白之世界…柔和之空) -
這片…不知為什麼聽了一次後好像放置了。
昨天意外地翻出來重聽,對autonomia完全中毒。
略帶黑暗陰沉,annabel一向偏重低沉的聲線唱出隱隱悔恨的味道。
這樣的感覺非常喜歡,有點溫柔,有點愁傷的黑色搖滾?
我想自己對annabel與myu的作品是有一定喜好…
至於是annabel自己填的詞,自然也沒什麼好挑,
可是一邊翻著,那種絕望感油然而生,歌聲讓人耳邊染上了一抹哀傷。
然後今天非常衝擊地發現自己大量早期annabel的音源未補完。
哎……有排收(´;ω;`)
autonomia大概跟自治主義相關,歌詞裡也出現了被管理的字眼。
想詳細研究者去跑wiki吧www
我還要夢到自己跟annabel表白幾多次wwww
***
アウトノミア(autonomia)
詞:Annabel
作、編曲:myu
歌:Annabel
乾いた世界を流れる光と(乾涸的世界裡流過的光芒)
反響をするのは(對它發出迴響的是)
僕の呼吸 僕の心臟(我的呼吸 我的心臟)
レプリカの空も雨も風も(仿造的天空雨水微風也)
ガラス越しの空よりリアルで(比起越過玻璃所見的天空更真實)
この感情さえ いつのまにか(連這份感情 亦會於不知不覺間)
誰かに管理されて行くものでしょうか?(成為被人所管理之物嗎?)
叫ぶ声 響き渡る(呼叫的聲音 響遍四周)
暗い宙の間(於黑暗的空中)
僕の眼を その光を奪った(從我雙眼 把光輝奪去)
悲しいことには(悲傷的事)
慣れてきたけれど(縱使已經習慣)
失った過去も(喪失的過去)
僕はきっと忘れてゆくけど(也會被我漸漸遺忘)
痛みから 逃れるなら(從痛苦中 逃離的話)
どこまで行けばいい?(該走到哪裡是好?)
漂い迷い 走行距離 限界を超えて(漂泊迷茫 行走的距離 超越界限)
その場所は 平行宇宙(那處是 平行宇宙)
誰も辿りつけない(誰也無法抵達)
逆さまに完璧な世界(逆轉的完美世界)
あの頃の僕らは まだ夢見てた(那時我們 依然在造夢)
空っぼの未来に気付かないで(對空蕩的未來毫不察覺)
叫ぶ声 響き渡る(呼叫的聲音 響遍四周)
もう戻れないなら(已經無法回頭)
君の手で その光を奪って(從你手中 把光輝奪去) -
到手已經一段時間了,今天把四首歌詞給翻好也每首附了點點感想。
那麼先放一下歌詞和翻譯的連結…。
Annabel - ignis / innocent flame
binaria - Nachtflug /糸遊
aBOUT 「ignis」(ANNALOGから)
這次是與myuさん合同製作的單曲。
音聲層面的概念是有著技巧性疾走感的流行樂。
於是第一曲的「ignis」就是帥帥的五拍子,
沿用Annabel的哥哥(aniberu ww)參與drums的部分。
對於myuさん那鬼一般的變拍子吃驚的同時,也很帥氣地演奏起來。
另一首主打「innocent flame」是很有myuさん風格,壯大的一曲。
這首曲有就這樣作為動畫歌曲的氛圍,連xai先生(イラ担当)也這麼說了。
久違了的西班牙語與拉丁語交替,洋溢一種無國籍的表現。
這次的演奏陣能稱豪華,因此也希望大家能聽一下inst的版本。
繪圖的當然又是xai先生,安排了以前曾經提案的「在照片上直接繪圖」,
雖然Annabel感到有點害羞,但還是開心xai先生的魔術能繪出這麼棒的製成品。
aBOUT 「Nachtflug」(ANNALOGから)
碟名曲「Nachtflug」就是夜間飛行的意思。
從永尾さん那邊收到了已經完成的編曲,從起首開始就注入了
離開陸地、於飛行前的不安,與往新目的地的那份期待等等的感覺。
另一曲の「糸遊」,可愛成分漸漸變得不足呢--Annabel與なぎちゃん這麼討論著。
有著春天的氛圍而很輕鬆的一曲。
這首歌是先行製作了歌詞的,在這裡稍微玩了一下,
為了不知能否剛好配合上各個的節奏而感到非常興奮。(妳可玩得高興了……|||)
另一方面,KTGさん這次將skyhook remix了,將充滿幻想味道的原曲轉換成另一種風景。
原本對此曲有沒有認識的人都能好好期待!(這是我之前選了作季子印象曲的…)
***
感想 「ignis」
因為之前每首也說了點,現在實際再寫也許根本沒什麼意義(喂)
Annabel這次玩的是「火」,ignis和flame一詞都是指火。
先是「ignis」。
solo的她,於唱腔裡是透切的表現出與主題相關的情感。
滿載感情,一分激昂,一分衝動,一分不滿,概括成為絕望。
從字裡行間與她的聲線所展現的所有,都是對於自身的強烈不耐,
在壓抑過後,決定要全面爆發。
遵從著世間的高低優劣,將自己視作沒有價值的存在。
一片模糊,感覺失焦,餘下將會迎來崩塌的終結。
好像就是這種感覺。
再來「innocent flame」。
以三種語言,毫無遲和感地交替著,唱出希望之火。
堅信自己,確信希望,緊緊相依,不會消逝的火光。
在歪曲之中,把自己奉獻給你。
就算眼前被一片黑幕所覆,就算你無法觸碰自己…
就讓我來為你流血,就讓我來成為你的盾。
若你厭惡自己,還有「我」能來告訴你,我們終可得到光明。
這曲讓我覺得所謂類似的動畫曲感覺,不會是深邃寂靜的CANAAN ED,
反而是我第一次認識Annabel這號人物的「Light of Dawn」,戰鬥司書ED。
當然,同是myu與Annabel的合作了。
這種輕快卻又讓人意識到遊走於黑暗和光明的狹縫之間,就我的最大印象。
感想「Nachtflug」
夜間飛行。淡淡的光與淡淡的風,融合了binaria的柔和飄渺,
各種空靈和素淨感就這樣油然而生,不需要追尋理由,更不需要猶豫。
閉上雙眼去感受,離地起飛、越過山嶺、展翅看向目的之地。
在燈火零星閃落之間,Annabel和なぎ互相完美交替,讓歌曲深刻入心。
玩味很重,帶有超出預計範圍的可愛感,這回binaria是刻意展現春天的可愛。
輕鬆的調子,複雜的漢字,一切卻在Annabel的掌握之中。
なぎ的聲音配上如此有趣的旋律,實在是一絕,就是她的聲音才能唱出如此的味道。
Annabel的和唱,略帶戲謔,兩人走在一起,就像是能擄獲所有異性的心。
(雖然我不是異性,但我的心也被擄走了……)
先行寫下的歌詞,帶出了Annabel的造詣。如果以為,
她有著外國人的血統,懂得多國語言而不是能好好運用日語的話,
那就真的大錯特錯了。那些沿用古語,修飾得抽象而漂亮的歌詞,
不去好好欣賞的話就很可惜了。
這次M3-27還真的令我對Annabel和binaria的愛增加了很多。
可是附送的那顆印有binaria字眼的糖果我還捨不得吃掉…
也許,今晚吃吃看吧?一邊聽著糸遊,一定會更甜更甜ww