忍者ブログ

࿎♡࿎

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【東方】senya - 共鳴しない愛のカタチ


說實話かませ虎的詞真的越填越出色,這首answer song比妹紅那首沒那麼抽象,
或者說是更確切地表達到內心的感情吧…所以這張也實在忍不住收了實體。
要說比較喜歡哪首也真的很難選,senya的演唱都能把兩首的感情確切地傳遞給聽眾。
只是聽著慧音這首(畢竟是被留下來的一方)就是比較哀傷一些…

※DL請到置頂POST。

***

共鳴しない愛のカタチ

原曲:懐かしき東方の血 ~ Old World│東方永夜抄~ Imperishable Night.
編曲:HiZuMi
ギター:ikuo
詞:かませ虎
歌:senya

赤く燃える永遠の命よ(赤紅燃燒的永遠之命啊)
その虚しさに 今優しく触れるから(如今正溫柔地觸碰著 那份空虛)

惹かれ合うとは(以為彼此吸引)
共鳴するものばかりだと思っていた(便是全部都能互相共鳴)
けれど二人は知れば知るほど正反対だね(可是兩人了解越多就知道 是完全相反的呢)

心の奥に咲いた花は(於內心深處綻放之花)
私の中だけじゃなかったんだ(並不僅僅存在於我之中)

自分にはない色に包まれて(被自己沒有的色彩所包覆)
私の夜は意地を張った(我的晚上都是一意孤行)
「そんなもの最初から無かったんだよ」と(「這種東西從一開始便沒有啊」)
言われたみたいに無意識に瞳閉じた(像被這樣說著無意識地閉上雙眼)

歩幅を確かめながら(一邊確認著步伐)
静かな夜道を歩いていた(在寂靜的夜路上行走)
それだけで幸せだと言う意味に(沒意識到只是如此)
気付けなかった(便是幸福的意義)

歩く速さが変わった今(步速改變了的如今)
君は随分優しくなったね(你變得非常溫柔了呢)

「ありがとう」と伝えることが増えたね(向你說「謝謝」的次數增加了呢)
謝ると君は嫌がるから(因為道歉會令你覺得討厭)
変わらない姿が羨ましいなと(一直不變的身姿真令人羨慕)
言うだけで 君の瞳はまた揺れていた(只是這句話 你的眼神又再次動搖)

自分にはない色が溢れ(溢滿自己沒有的色彩)
肌寒さを知らぬ生涯(不知道涼意的生涯)
この生命が崩れ、終わるその時も(在這生命沒落、終結之時也)
寂しくない(不會感到寂寞)
君の温もり、覚えてる(深深記住、你的溫暖)

コメント

コメントを書く
PR