"気まぐれ歌詞翻訳"カテゴリーの記事一覧
-
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
-
RAP的部分唱不了XDDD
還是打了全部拼音w -
仰ぎて天に愧じず
歌:真田幸村(草尾 毅)、石田三成(竹本英史)、直江兼続(高塚正也)
不義三人組的角色歌www只有他們才要拋身出來賣唱(違うww)
被中段洗腦了 打了歌詞出來後(不是我耳コピ,我未到這程度XDDDD)
要分誰唱哪段 再打漢字拼音(已交給ゆうXDD)……
↓應求wwwゆう多處指正、拼音感謝
光る光る光る光る光る光る
-
ED就是整曲日語 於是有點中國風不足之感w
我想,歌詞是寫給呂雄和女主的XDDD
但我第一個通完能看到ED的是泰斗的ED 所以…自行代入
ED其實是更能被廣泛接受的曲風類型 所以也非常喜歡~
(順帶一提呂雄某些scene真的好帥orz)
-
OP比起ED更淒美有力 中間一後段中文 歌詞簡單達意
雖然是唱得不算準確 水準還是有的
只能說MIO將和風和中國風都拿捏得很好~XD
不得不說一句 每個遊戲的OP和ED
都會因為你曾經通過一次或幾次而對它心境有所改變
不管是OP/ED的片段還是音樂 看到它聽到它
就是會作出不一樣的感覺
看到OP 故事開始的緊張和興奮感湧現
而你經歷了這麼多 看到ED自會感觸 即使只是BGM
也會有極大的作用 在那些音樂陪伴的瞬間 可能已經歷了生死
所以OST的價值就在此 對於人心有微妙的影響
於是我也非常喜歡只單獨聽遊戲的BGM(笑)
一開始我對蒼天的OP和ED沒有太大好感 嘛,你通了遊戲就到個層次了嘛
-
最近給我找到イラスト那位老師的個人網頁~high大了我><
-
想唱所以加拼音w
-
微睡む月の夜のアリア
歌:サーリヤ (立花慎之介)