忍者ブログ

࿎♡࿎

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

降矢凰壮(CV:細谷佳正) - feelin' high
謝謝斗嫂的推介一天便中毒了(喂

***

feelin' high

曲:松岡美弥子/詞:砂守岳央
歌:降矢凰壮(CV:細谷佳正)

目指してきた遥か遠く(目標其極遙遠)
いつかいつか届くゴール(總會總會到達的球門)
なのに今は蹴ったボール(可是現在踢起的球)
なぜか重く鈍く(為何沉重又遲緩)
つまらない音で鳴る(發出無趣的聲響)

大人はいつだってルールの話ばっか(大人總是只說管說著規則)
言うことをきかなければレッドカード(不聽話就只有領紅牌)
この世界は広くてどこにでもいけるって(這世界是廣闊無邊到處也能前往)
忘れてしまいそうだね(似乎已經忘記了呢)

ほら(你看)

見上げれば(只要抬頭仰望)
空色 so blue(天色 如此蔚藍)
鳥たちが舞う(鳥兒正在飛舞)
青いフィールド(翠綠的球場)
追いかけた(追趕而上)
カラダは feelin' so high(身體 感到如此興奮)

雲を超えたら(越過雲朵)
何が見えるのだろう ああ(能看到什麼呢 啊啊)

一人だけで立ち向かって(獨自前進)
押し返され弱くなって(遭還擊而變弱)
顔を背け振り返って(別過臉去又回頭一看)
やっと気づけたんだ(總算發現了)
ホントは一人じゃない(其實並非自己一人)

大人は誰だって昔は子供だった(即使是大人也曾是小孩)
なんて当たり前のことがわかったら(若能了解這理所當然的事)
いいやつだけじゃないが(雖然說不上只是好人)
悪いやつだけでもない(卻也倒不全是壞人)
そんな風に思えたから(正是有這種想法)

ほら(你看)

前はかり見ているだけ(只管看著前方)
それじゃ見えない(那可是看不見)
広いフィールド(廣闊的球場)
たまにはさ(偶然啊)
横とか後ろや(也得看看旁邊和後方)
上を見ようよ(還有上方哦)
それからもう一度(然後再一次)
前を向こう(面向前方)

大人はいつだってルールの話ばっか(大人總是只說管說著規則)
そんなのはとりあえず放っておこう(總之那就先放到一旁吧)
二度と来ない今を(不會再臨的此刻)
目の前のボールを(就於面前的球)
全力で楽しむだけ(只管全力享受)

ほら(你看)

前ばかり見ていた頃(只管看著前方時)
届くと思えなかったゴール(沒想到能抵達球門)
なのに今 仲間がいるから(可是現在 正因同伴都在)
蹴ったボールは羽根みたいだ(踢起的球就如羽毛一樣)

見上げれば(只要抬頭仰望)
空色 so blue(天色 如此蔚藍)
鳥たちが舞う(鳥兒正在飛舞)
青いフィールド(翠綠的球場)
追いかけた(追趕而上)
カラダは feelin’ so high!(身體 感到如此興奮)
雲を超えたら(越過雲朵)
何が見えるのだろう ああ(能看到什麼呢 啊啊)

コメント

コメントを書く
PR