"【うたプリ】共に愛を奏でよう"カテゴリーの記事一覧
-
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
-
前篇Link⇒【雜誌翻譯/谷山】Cool Voice Vol.8: PASH! - うたプリ2000%
swb真的是個又認真又坦白又對角色和自己的工作充滿熱誠的人
第2特集全18ページ
初夏の風に乗って、2000%のマジLOVEトーク♪
谷山紀章・宮野真守
諏訪部順一・下野 紘
──うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE2000%
神宮寺レン役:諏訪部順一
--在第6話裡與哥哥‧誠一郎解除不和的レン,對於他的變化有何看法?
其實我自己,是以為和哥哥的問題一早已經解決了的。因此,「咦?還未解決的嗎。」在收到劇本的時候稍微有點吃驚(笑)。因為第1期裡的レン以自身的意志決定了要走的路,經過今次的第6話也倒沒有意識到太大的變化呢。在內心仍存有的一點隔閡沒有完全消除,大概是這樣子吧。
--的確在第6話裡比起レン,更感覺哥哥‧誠一郎的心情是被明顯強調了的呢。
哥哥那離奇的行為令人非常吃驚。「到底有多喜歡レン啊!」「只是位粉絲嗎!?」如此想著忍不住想要吐槽(笑)。對弟弟的LOVE有趣到甚至覺得「稍微有點中伏了呢-」。今期的レン讓人看到了過分大人的從容一面而沒怎麼說話,覺得有點寂寞。
--「聽了神宮寺さん的歌,心裡變得溫熱如同點燃了火一樣」想起了春歌這句說話的レン,在停電的舞台上歌唱起來。對這樣的女孩子諏訪部先生又有何想法?
春歌真是犯罪的人呢。暗暗示意的言行也太多實在很困擾(笑)被喜歡的女孩說這樣的話,「真的嗎!?」會這樣在意的啊。不過,她是沒有考慮到那個份上而說出來的…。不期然地說出吸引對方的說話的春歌,說不定天生就擁有玩弄男人的小惡魔才能(笑)。女生們,在動畫或遊戲的話這樣還能勉強站得住腳,在現實世界對沒有感情的男生們採取這樣的態度可是會簡單地招致誤解而化成麻煩的事情。請千萬要注意小心(笑)。
--在收錄現場有什麼趣事嗎?
意外地頗頻密的,劇本有搞笑的錯字。「カミュ」變成「髮」(カミュ和かみ)、應該是「セシル(OFF)」的地方,寫成了「セシル(毒)」。「毒是搞什麼鬼!?」(笑)每次,也非常期待找錯別字(笑)。
--第6話播放レン的歌「オレンジラプソディ」。諏訪部先生這邊有對音樂總監上松先生,提出什麼要求嗎?
雖然不是和今次的曲子相關,以前,曾被上松先生問過下次的話想要什麼樣的曲子。那時記得回答了「簡單易懂又帥氣的曲子」。因為レン的印象樂器就是色士風,好像總是在某處被那音色特徵所束縛著,不論如何也想試與流行曲的王道旨趣稍微相異的氛圍…我是對レン的曲子抱著這樣的印象。「オレンジラプソディ」雖然加入了色士風的音色,最終完成是一首興奮熱烈的樂曲。坦白的說,最初覺得不是有點單調嗎?是這樣想的,混音完成後聽到音源比想像中的更棒。變成了越聽就越有味道的「スルメソング※」(笑)。
※耐人尋味的曲子
--為什麼會擔當了低音和音?
因為比起其他的成員自己的音域比較低,高音的副歌部分或語句都很困難呢。組合曲要全體音階下降的話,考慮到樂曲質素也是非常不好意思。巧妙的話能也將樂曲的深度連繫起來,若是採用低音和音的話如何呢?如此自己提議結果也被採用,由此便成了現在的擔當位置。
--レン意外地是有關注四周的人呢。
是這樣沒錯。看來很任性,其實有好好的觀察氣氛。為了統合大家,也有時會自發性地演出討人厭的角色。這樣的男人也真的是個好男人啊! -
看了這個節錄了點部分跟收錄歌曲有關的,
解釋了為什麼我老是覺得シリウス的「未来」在起(ry www
下一篇寫寫swb的。越看他的interview對他的尊敬之心就再添三分v
唉為什麼我會在翻這種東西卻不翻歌詞wwwww
第2特集全18ページ
初夏の風に乗って、2000%のマジLOVEトーク♪
谷山紀章・宮野真守
諏訪部順一・下野 紘
──うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE2000%
四ノ宮那月役:谷山紀章
--在7話裡那月為追尋「強大」而煩惱,那麼谷山先生覺得那月的強大之處在於哪裡?
一個人懷抱所有痛苦的事情結果並不是崩潰掉,而是製造出名為砂月的另一個人格,反過來說這可不是很強、嗎。製造出讓自己逃避的場所,在崩潰掉之前創造出逃離之路的那份力量,我覺得某程度上也是那月的「強大」吧。
--在剛剛,那一話那月的劇中歌「シリウスへの誓い」是放聲高歌的一曲呢。
是這樣沒錯呢。還不像話的高歌不起來(笑)感情洋溢得令人害羞地演唱這曲。
--收錄的時候是什麼情況?
收錄當天喉嚨的狀態不佳。平常能輕易唱出的音階都變得困難,雖然無法好好發聲,不過這倒不如說是連上了那月拼命歌唱的一幕,反過來說也挺好的不是嗎。被這樣接受了也是最好不過了。結果就是一切,結果沒問題,結果很好!是化災成福了呢(笑)。
--久違地砂月也終於登場,演出的感覺是?
演出砂月非常高興呢。那月雖然也是貫徹自己的人,因為是頗為我訂身而造的角色,所以砂月的貫徹方式還比較接近自己。並不是說演出那月是很困難,可是砂月是作為那月的發言人並將內心感情吐露的角色,代入感情會比較容易呢。而且,砂月出場不多能演出更是高興。不過,反過來說,可能演出那月倒還比較開心呢(笑)。個人來說還想砂月多待一會,被追的時候希望「不要追過來!」。大家的努力之下,被變回那月了…就根本來說,應該是回復過來才對呢(笑)。
--「シリウスへの誓い」也是,哪首曲子也令人印象深刻。
也即是說「Catchy(動聽易記)」的感覺呢。若拆開那部分的話可是會成為了令人中毒的旋律。明明做的是王道,卻非拙劣的作品這可是厲害,可是厲害啊(笑)。 -
這次看完也沒有很快的更新…反正就是坑‧爹‧啊!上松你才是真正的Ms greedy nanami(喂
因為已經完全是原創展開了其實,也沒什麼好預測的。
或者該說,沒有什麼是我可以預測得到的吧?我只要看我的天使&神宮寺就夠了…;;(別這樣
俺得的一幕。
深思ing又走樣的JGJ。
不要誤會我不是在截嫂子們的男人只是!!看看RMR手上的雜誌!
那像不像なっちゃん?!一開始是想到unit CD的封面,但是…
不就是這張嘛!!!!!!!!!!!!!!かわいい!
還看到一點點的訪談內容哦。
(封面引起話題的那三位哈佛斯就54了吧wwww反正跟我當初看到先輩的感覺沒差ww;;)
繼續na祭www
na這個雀躍的樣子真心可愛。///
新生ST☆RISH。這樣的JGJ有夠白的。
反V中二www(不是我說的wwww聖川你在敬禮賣什麼萌na真的好萌ww
這樣看JGJ好像ホストwww na的那件好像奇葩了但他186的身高應該穿什麼也很(ry
聖川的動作又來了wwwwwwwww
最後貼張上集作畫不錯的wwww
結論:以後看歌王子只要睜大雙眼看我自己想看的東西就夠了。現階段不多作評論;;
-
放了兩周才來寫感想連CD要出了XDDDD 意料之內提到さっちゃん的事卻沒想到官方居然這麼推砂那太棒了哦!!!!!!!!!!!!(喂)春歌什麼在這裡都是個泡沫幻影而已雖然我並沒有說很討厭她了已經(挖鼻)這次一開始是なっちゃん很高興的說自己也接到工作了,按這個流れ來說我是挺意外的…
なっちゃん這套很casual的便服…and神宮寺終於屁股貼著椅子了。
果然有點似golf polo耶?!
然後知道這次接拍廣告的印象是要大人系之後大家想起なっちゃん日常的作風…
(這套泳衣不是第一次出現了好可愛啊啊啊啊啊-------!!!)
我的天這是AA的CG!!!!那是在他假扮さっちゃん時暫時歇息的一下…><
製作組有考慮人的感受麼= =+
然後是吃甜品wwwかわいい!美味しそうに見えるし!
不過這次的工作其實是監督在上次電視直播看到砂月而找上なっちゃん的。於是在大家有點擔心之下最後春哥和翔ちゃん將砂月的存在告訴了大家,大概是希望有什麼事發生時得有個照應吧。
鏡頭一轉,居然是なっちゃん的ピヨちゃん代言廣告?!短短15秒殺傷力大到www
ピヨピヨピ~ヨ~ピヨピヨちゃん!
ピヨちゃん、のたまご、よろしくです~
ピヨちゃん、のたまご、発売中~!
美味しいですよ~ふふ~~
なっちゃんマジ天使!!!!!!!
看到翔ちゃん收到這麼多粉絲來信(明明なっちゃん你也收不少啊= =)他也感到自己該努力了…
拍攝工作進行當天大家都沒空陪なっちゃん(可是之後大家都來了…)於是春歌相伴。在等待的時候,なっちゃん填好了由春歌手上得到那曲的歌詞。(四ノ宮さん真的好喜歡在街上的長椅上填詞耶?!)
這歌詞被春歌說好像帶有一種覺悟…?
新私服!戴畫家帽子的なっちゃんかわいいよおおおおー!!
\天使降臨!!!!!!!!!/
從包包裡拿出寫好的歌詞,請ハルちゃん(我已經自行腦補了)今天一整天只當屬於他的ハルちゃん。
越是有陽光的一面,反之黑暗面也會很大,的吧…
看著這樣的なっちゃん少不免有點心疼。
可是不管有多麼煩惱的事,最後還是會展現出笑容呢?
於是很快展開拍攝……唇膏的廣告!
好---帥---哦!!!!!!!!!!!!!!!
(但是這髮型在某位繪師さん的作品看過怎麼回事><!!!)
在一輪拍攝過後,還是達不到監督さん的要求,要求的是男の強さ、strong、strong。那也許是輕易能從砂月身上找到的元素,但なっちゃん說他覺得表現「強い感じ」是很困難的事…。畢竟他也不知道自己另一個反面的存在(動畫這個設定真的很悲哀好吧…)於是想起自己還有一個方法可能可以改變印象,那就是「脫掉眼鏡」。
春歌和其他人都知道脫掉眼鏡意味著什麼。就是切換成為兇暴砂月模式的四ノ宮…於是…
如大家所願(?)砂月登場了。意外的在這裡居然略略提起了自己的「誕生」到底是怎麼回事。
(為什麼小時候沒有戴眼鏡?!)
一個為保護なっちゃん而生的存在。
因為被背叛、捨棄而轉化出需要承受到無比傷痛的「自己」。
砂月表示要繼續上次的戲碼(笑
音也、翔ちゃん和トキヤ剛好來到現在看到便出手解救,眾人企圖將眼鏡掛回砂月臉上不果。所以召喚救兵來了。
沉默帥氣的神宮寺伸手從トキヤ美聲呼喊下接過已經有點破爛的眼鏡。
--我扔!!!!!!!!
之後還是被さっちゃん被躲開了www
真帥氣wwwwwwwwwwwwwwwww
砂月使出一招大鵬展翅迴避眾人的猛烈眼鏡歸位攻擊。(腰///)
還躍上兒童網架,拋網撈上了三隻……中間那位先生好崩耶(雖然還有更崩的一幕)
春歌緊追不捨,さっちゃん威脅要把門關上讓她手指再也用不了。但少根筋的春歌沒有害怕之色。
還把剛才なっちゃん拿出來的歌詞亮給さっちゃん一起開心share。
怎麼看也是寫給春歌你的吧。
BUT。NO。
「違います!これは砂月さんへの歌です!」
「違います!これは砂月さんへの歌です!」
「違います!これは砂月さんへの歌です!」
「違います!これは砂月さんへの歌です!」
赤果果的砂那曲啊我的天!!!!!!!!
「変わりたくて 変われなかった」看到這兩句我多想哭!!!!
「このハートにサヨナラ」…明明なっちゃん就不知道さっちゃん的存在,卻感覺到一點「什麼」。
而這一刻さっちゃん也突然明白,到底是什麼,在他不知道的時候將なっちゃん給改變了…?…
這時候卻突然超展開⇒⇒⇒
非常突然地他納得了所以自願戴上sexy的墨鏡暫時消失= =
變回可愛的なっちゃん!
於是なっちゃん又這麼突然覺醒高戴的去拍廣告囉~!!
技術問題沒辦法做到完美無色差但還是試著把圖片湊拼了!!!!////
沒有崩壞/////////
かっこいいよおおおおおおおおおおお!!
響起了なっちゃん清唱帶起的歌聲(怎麼有神宮寺既視感!!!)
あなたのため、僕は歌うーーー
鼻血////////////////
鼻血x2//////////////
鼻血xN!!!!!!うぃいいいいい
お星さまが見えます!
////////////////
上面的是小犬座的南河三,左下的是大犬座的天狼星,右邊的是獵戶座的參宿四,形成冬季大三角。(wiki
最後順利完成了拍攝的工作♪
這次的曲子會在某番組出演なっちゃん表示感激但真正感謝的明顯是さっちゃん才對。
結尾都有新私服ww神宮寺這套帥多了。
最後sexy的回想ちょっとやばいだけど大丈夫wwwwww?
這集其實總的來說急展開頗多,但是曲子我太喜歡新圖也太多就胡混過去好了吧^p^^p^
ピヨちゃんのたまご、発売中!
-
原本以為會很苦勞的作業怎料意外的、輕鬆w 只是這首歌混雜了可愛系用字,還有片假名。原本令那月クラスタ發瘋的「クルクルぴょこりん♪」現在看回整首的感覺覺得太棒了XD 這魔法的咒語,若是感到不開心的時候只要YELL這一句便能展開笑顏囉~なっちゃんらしい!很明顯的這一切也不是什麼舊作的ネタ所以我極度期待新作中!!!而歌詞一開始那句「人生、楽がありゃ苦もある」也令我很在意,到底是誰說的啦感覺好中之人気味哦(笑)
把歌詞翻中令我最糾結的是那些帶有「ン」的語尾字眼:「フワリン」、「ぴょこりん」、「シクリン」、「Kirarin」。特別是最亮點的「ラッキーハッピー☆クルクルぴょこりん♪」結果翻成「Lucky Happy☆一個勁的轉啊轉♪」連我自己也笑翻了但還真是非常的可愛 至於「Kirarin」也不是不能譯,但因為原本就用羅馬音我便保留了。「ハッピッピ」這把HAPPY解體了的用字是吧(笑)
這首整體感覺好歡樂真的超級喜歡!!某些くせ也讓我好驚喜,「大丈夫!」那裡完全na mode開了>< もういっかい!更是讓我看到在YELL的なっちゃん了!!!不過那句「笑ってるその顔が」我完全聽不到有「る」音好吧wwww而且最後一次的「Kirarin」我感覺到某人快要斷氣了wwwwwwwwwwwwww←喂
それでも、好きです!!!好羨慕可以直接地說出「世界で一番好き」的なっちゃん哦……_(:3」∠)_
ps 差不多過了3年才發現翻譯的第1個字打錯了あはは。 14/10/2016
***
☆YELL☆
詞:上松範康
曲:菊田大介
歌:四ノ宮那月(CV.谷山紀章)
「人生、楽がありゃ苦もある」って事だと(「人生,有樂自然有苦」這種事)
偉い誰かがそう言ってました(有哪個了不起的人曾經說過)
願いをフワリンx2お空に投げてみましょう(將願望輕輕地x2投向上空吧)
カウントダウン飛んでゆけMagic word(倒數前飛Magic word)
(Let's yell!)
「ラッキーハッピー☆クルクルぴょこりん♪」(「Lucky Happy☆一個勁的轉啊轉♪」)
幸せ叶えっKirarin☆(實現幸福Kirarin☆)
一日お疲れさま よく今日もがんばりました(一天辛苦了 今天也有好好的努力)
未来(Go x3) 目指す(Go x3)(以未來(Go x3)為目標(Go x3))
あなたは(ハッピッピ) ビューティフル(妳很是(hapipi)美麗)
ピュアな胸に信じて明日へ(堅信純潔的心朝向明天)
空に太陽がニッコリと照るように(如同天空中的太陽微笑地照耀)
あなたの日溜まりになりたいから(因為想要成為妳的向陽之處)
涙がシクリンx2ハートを濡らす日はね(眼淚滴落x2沾濕了妳心的那天呢)
笑顔の合言葉Please call it(笑容的口號Please call it)
(Let's yell!)
「ラッキーハッピー☆クルクルぴょこりん♪」(「Lucky Happy☆一個勁的轉啊轉♪」)
スマイル宿れっKirarin☆(展現微笑Kirarin☆)
笑ってるその顔が 世界で一番好き(那副笑臉 是世上最喜歡的)
3歩(進み) 2歩を (戻る)(3步(前進)2步(倒後))
いつも(ハッピッピ) エンジョイング(總是(hapipi)享受著)
夢の中でもう一度会いましょう(在夢中再一次相會吧)
地球は丸いのに 急いでどこに行くの?(地球明明是圓的 趕著要到哪裡去呢?)
お気楽なくらいでGo for it(就輕鬆無憂地Go for it)
(Let's yell!)
「ラッキーハッピー☆クルクルぴょこりん♪」(「Lucky Happy☆一個勁的轉啊轉♪」)
魔法の言葉っKirarin☆(魔法咒語Kirarin☆)
365日これでもう大丈夫!(もういっかい!)(365日這樣也沒問題!(再來一遍!))
「ラッキーハッピー☆クルクルぴょこりん♪」(「Lucky Happy☆一個勁的轉啊轉♪」)
幸せ叶えっKirarin☆(實現幸福Kirarin☆)
一日お疲れさま よく今日もがんばりました(一天辛苦了 今天也有好好的努力)
未来(Go x3) 目指す(Go x3)(以未來(Go x3)為目標(Go x3))
あなたは(ハッピッピ) ビューティフル(妳很是(hapipi)美麗)
ピュアな胸に信じて明日へ(堅信純潔的心朝向明天)
さあゆこう(來一起前進吧) -
雖然今天還黃雨還是直奔出去拿了回家♪ 兩首也超級喜歡…菊田+上松=四ノ宮曲這黃金組合越來越向上了。這首是在動畫的插入歌,之前看動畫四ノ宮回的時候沒有特別覺得傷感,只是春歌一句
「違います!これは砂月さんへの歌です!」
讓我完全砂那魂爆發了對不起←
於是平常我總會在歌詞將「あなた」譯成「妳」的習慣特別在這一曲改了過來。雖然動畫設定的なっちゃん並不知道さっちゃん的存在,而歌曲表面上還是寫給「ハルちゃん」的,可是在当本人的說法下我還是決定將這首當成了寫給さっちゃん的曲子比較穩妥(應該說是私心才對)。
後來在試聽出來之前也loop了好久的ラジオ版本(mamo和谷山的那個節目也太ww了)和自截的動畫版本。所以那個監督さん說什麼いいわいいわ四ノ宮くん野性的だわ我差不多都被洗腦了ww(喂)然後最令我感觸的果然還是「変わりたくて 変われなかった」這一句吧,突然聽到的時候又忍不住一陣淚目。(說起來四ノ宮回的感想還未……_(:3」∠)_)
因為這正正就讓我想起了由amazing aria到debut時代的なっちゃん。一直想要變強,一直想要真正的獨當一面,真正的統合了砂月和自己。但是這個已經維持了十多年的「內心世界」,在被打破之後要修正過來並非這麼容易的事情。他的溫柔和善,正正就是最容易令他受傷的一點。沒有了那個強大的砂月,要自己承受一切壓力、不安的那月,要確實的「變強」,是需要非常大的努力和漫長的道路吧。
這次的曲子是小提琴和中提琴也有加進去的,雖然對動畫來說應該不算什麼,但是就有那麼一層的融合意思就是了…。一開始因為是室屋大師的演奏,少不免想起了月●和東●…_(:3」∠)_ 至於歌詞,流星我突然想起イ●キ(好吧我好後悔玩過了好麼)再聽多幾次,只要自己不想起這些元素還是很帶感的;;
之前聽神宮寺的歌我印象中自己並沒對過swb的歌聲評頭品足,但是可能谷山唱歌的くせ比較強烈,因此我還是少不免多留意了一下…因為當成なっちゃん的くせ所以沒什麼XD 而且最後還在想我突然明白他在debut裡會連唱到站不穩、大汗直流的狀況到底是怎麼回事了><
然後今天正式聽的時候其實由神様那段開始淚目了;;之後鼓動呼吸那幾句也正中萌點…ううずるいよもう!曲子就在周二還是周三放上來吧。tr2看來翻譯會是一輪苦戰…なっちゃん可愛すぎる。
突然想起忘記補充一下…有關sirius,在動畫裡的大概是一種比喻吧?siruis是最閃亮的恆星,但在劇情之中並沒有特別提及過。倒是在debut裡我其實說過なっちゃん才是sirius,於是感覺有點像兩個世界觀衝突了…雖然也倒沒有造成了什麼特別的障礙就是了。
【個人注目點】
①「光る未来見えますか?」這句「未来」的發音有點ズレ還是說顫音了w
②第一句的「捧げるこの愛」的「る」音好美妙///
③第一句的「このハートにサヨナラ」的「に」音同樣くせww
④「手をぎゅっと離さないで」的「で」音又くせww
⑤尾段的「捧げるこの愛」的「あい(愛)」的「い」音是強烈感情的くせ
⑥「その笑顔の ありのままを」兩句連接的中間跟以前TSR有點相似,帶點結束前的脫力感
⑦「そして僕は シリウスより」這激昂的高音起來讓我激動了!!!もう最高!!
***
シリウスへの誓い
詞:上松範康
曲:菊田大介
歌:四ノ宮那月(CV.谷山紀章)
あなたのため僕は歌う…(我會為你放聲歌唱…)
月が煌めく夜空は 胸がざわついて(月色光輝的夜空 內心鼓噪不安)
すっと手を伸ばせば 一つになれるような(彷彿只要輕伸雙手 便能合而為一)
キラキラほら…光る未来見えますか?(閃閃發光的你看…能看見那耀眼的未來嗎?)
一緒に歩みたい(想要一起前進)
だから守れるチカラを(因此需要守護的力量)
あなたのため僕は歌う(我會為你放聲歌唱)
捧げるこの愛(獻上這份愛)
変わりたくて 変われなかった(想著改變 卻無法改變)
このハートにサヨナラ…(對這心說再見…)
そして僕は シリウスより(然後我將 比起Sirius)
そう強く 輝きたいんだ(更強烈地 閃耀光芒)
永遠を…ねぇ誓わせて(永遠…吶讓我起誓)
I need your love
隣で寄り添いながら 数える流星(一邊在身旁相依 細數流星)
ひとつふたつ願う 同じ夢を天に(一顆兩顆向天許願 祈求相同的夢)
星達ほら…音符みたく奏でよう(星辰們來吧…如音符一樣地演奏)
続くこのスターロード(延續這道星路)
手をぎゅっと離さないで(緊握雙手不要放開)
神様今たった一人(天神 如今只有一人)
支える強さを(有著能支持我的堅強)
限りのないこの想いを(這份無邊的思念)
叶えてください(請讓我實現)
僕の鼓動 呼吸の音も(我的心跳 呼吸之音也)
すべてがメロディになって(全部化作旋律)
あなただけ…ねぇ誓わせて(只向著你…吶讓我起誓)
I need your love
あなたのため僕は歌う(我會為你放聲歌唱)
捧げるこの愛(獻上這份愛)
その笑顔の ありのままを(那個笑容 那份真實)
抱きしめてゆきたい(想要一直緊抱下去)
そして僕は シリウスより(然後我將 比起Sirius)
そう強く 輝きたいんだ(更強烈地 閃耀光芒)
永遠に…共にいよう(永遠…待在一起吧)
I need your love
永遠を…ねぇ誓わせて(永遠…吶讓我起誓)
I need your love
-
每次還是有規制的只買兩本←喂
喜歡的五位絵師さん收了四位的本子就欠一位了><(由於時間關係已經
一本四ノ春(那春主)、一本砂春、一本是健全的砂那。
套某位的說法砂那這對已經是超越了ホモ的存在了我也不知得怎麼形容;;
但讓我如此喜歡NL CP的同時卻能接受砂那砂的這種CP…四ノ宮絕對是第一個><!!
這次的兩本都有底面的驚喜~♪
砂那什麼真的萌死了= = 所以第三回目標一本那春一本也是砂那!!!
話說回來本子都離不開「花」和「月亮」的主題,看來四ノ宮的二次創作也有譜了ww
然後今晚重開repeat/debut去了!!!!!!!!
o(*’▽’*)/☆゚’o(*’▽’*)/☆゚’o(*’▽’*)/☆゚’o(*’▽’*)/☆゚’