×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
這首真的是我飛佛合唱曲><
S CLASS的曲總是比較耐聽www(踹
每人solo的位置也倒算平均、剛剛改字色+排位執死我了<喂www
這首歌的感覺很「正面向前」,當我開著FD的OP,
看著畫面而聽到這首曲時真是內心為之一顫!レン様你不能這樣給力的ORZ!
聽到他的歌聲時會屏息、ドキ已經是家常便飯的指定動作了…(茶)
以我認真聽過的曲和歌詞來說,真的每一首都神到不行。
在遊戲的最後為什麼要用上指定的曲,那些歌詞又表達著什麼,
讓我覺得寫詞的人完全讀取了レン様的心思(不過應該說是レン様寫的嘛<喂)
正正因為經歷了「故事」,才會將歌詞刻心腦內、心裡。
レン様的一字一句,都嵌入了他不用言語表達的真正心意。所以才會被感動到。
而這一首雖然整體也很喜歡,但如果再重重重點的說的話,
我會說レン様的這句在歌詞和唱腔都完全的將我擊倒了(〃ω〃)
--君という光見つけた。
玩過レン様路線的人應該會對這一句有些感慨吧。
***
曲:上松範康
編曲:母里治樹
詞:Bee’
歌:一ノ瀬トキヤ(CV:宮野真守)、神宮寺レン(CV:諏訪部順一)、来栖翔(CV:下野紘)
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
(三人: 我們感受到夢之音色 トキヤ:更加接近)
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
(三人:那時我們所憧憬的 レン:往舞台去)
三人:そう君とふたりで歩きだそう トキヤ、翔:僕ら今ひとつになってゆく
(三人: 沒錯就是如同能與你二人前往 トキヤ、翔: 現在我們漸合而為一 )
トキヤ、翔:自分変えた大きな愛 三人:僕ら今ひとつになってゆく
(トキヤ、翔: 改變了自己的深刻的愛 翔:現在我們漸合而為一)
レン:Love for your smile!(レン:Love for your smile!)
トキヤ:この響きは探し求めていた歌 君が悲しい時は歌ってあげるよ
(トキヤ: 這聲響是在尋求的歌 在悲傷時為你歌唱吧 )
翔:隣で笑ってる君のその顔を見て そうずっとずっと歌っていたいなと思う
(翔:看著你在身旁微笑的臉 沒錯會想要一直一直唱下去)
トキヤ:あの日君と見てた空はまっすぐ明日へ繋がってた
(トキヤ:那天和你所見的天空畢直與明天連繫著)
レン:どんな希望もそう僕と君とでならば トキヤ:いつかきっと
(レン: 不論有何希望沒錯只要我和你一起的話 トキヤ:總有天必定)
翔:叶えられる そうさ 心配はいらないさ 三人:Go up!
(翔:為你實現 沒錯 不用擔心啊 三人:Go up!)
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
(三人:我們感受到夢之音色 トキヤ:更加接近)
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
(三人:那時我們所憧憬的 レン:往舞台去)
三人:そう君のそばにいつもいるよ トキヤ、翔:僕ら今ひとつになってゆく
(三人: 沒錯總會在你的身邊啊 トキヤ、翔:現在我們漸合而為一)
レン、翔:自分変えた二人の意味 三人:僕ら今ひとつになってゆく
(レン、翔:改變了我的二人的意義 三人:現在我們漸合而為一)
翔:Love for your smile!(翔:Love for your smile!)
レン:大丈夫怖くない 君がいてくれる くじけそうな夜も明けないことはない
(レン: 放心不要害怕 有你在的話 沮喪的夜晚也定會亮起 )
翔:どこにいてもただ君だけ感じていたい 喜びも涙もふたり分け合っていこう
(翔:不論在何處也只想感受到你 歡喜和淚水也二人一起分享吧)
レン:君がいるだけでそう優しい気持ちになれる気がするんだ
(レン: 覺得只要你在的話就心情就變得溫柔啊 )
翔:その笑顔が乾く心癒してくれる レン:いつもそっと
(翔:那個笑容將我乾涸的心治癒 レン:總是輕輕的)
トキヤ:自分より大事なもの初めて見つけた 三人:Fly up!
(トキヤ: 初次找到了比自己更重要之物 三人:Fly up!)
三人:夢の音僕ら感じて 翔:もっと近くに
(三人:我們感受到夢之音色 翔:更加接近)
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
(三人:那時我們所憧憬的 レン:往舞台去)
三人:手を取ってふたり駆けぬけよう トキヤ、翔:僕ら今ひとつになってゆく
(三人: 來牽手二人一起奔馳吧 トキヤ、翔:現在我們漸合而為一)
レン、翔:動き出した僕らの未来 三人:僕ら今ひとつになってゆく
(レン、翔:開始運轉我們的未來 三人:現在我們漸合而為一)
翔:夢の音僕ら感じて
(翔:我們感受到夢之音色)
レン:君という光見つけた
(レン: 找到名為你的光芒 )
トキヤ:そう君とふたりで歩きだそう 僕ら今ひとつになってゆく
(トキヤ:沒錯就是如同能與你二人前往 現在我們漸合而為一)
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
(三人:我們感受到夢之音色 トキヤ:更加接近)
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
(三人:那時我們所憧憬的 レン:往舞台去)
三人:そう君とふたりで歩きだそう トキヤ、翔:僕ら今ひとつになってゆく
(三人:沒錯就是如同能與你二人前往 トキヤ、翔:現在我們漸合而為一)
トキヤ、翔:自分変えた大きな愛 三人:僕ら今ひとつになってゆく
(トキヤ、翔:改變了自己的深刻的愛 三人:現在我們漸合而為一)
トキヤ:Love for your smile!(トキヤ:Love for your smile!)
S CLASS的曲總是比較耐聽www(踹
每人solo的位置也倒算平均、剛剛改字色+排位執死我了<喂www
這首歌的感覺很「正面向前」,當我開著FD的OP,
看著畫面而聽到這首曲時真是內心為之一顫!レン様你不能這樣給力的ORZ!
聽到他的歌聲時會屏息、ドキ已經是家常便飯的指定動作了…(茶)
以我認真聽過的曲和歌詞來說,真的每一首都神到不行。
在遊戲的最後為什麼要用上指定的曲,那些歌詞又表達著什麼,
讓我覺得寫詞的人完全讀取了レン様的心思(不過應該說是レン様寫的嘛<喂)
正正因為經歷了「故事」,才會將歌詞刻心腦內、心裡。
レン様的一字一句,都嵌入了他不用言語表達的真正心意。所以才會被感動到。
而這一首雖然整體也很喜歡,但如果再重重重點的說的話,
我會說レン様的這句在歌詞和唱腔都完全的將我擊倒了(〃ω〃)
--君という光見つけた。
玩過レン様路線的人應該會對這一句有些感慨吧。
***
曲:上松範康
編曲:母里治樹
詞:Bee’
歌:一ノ瀬トキヤ(CV:宮野真守)、神宮寺レン(CV:諏訪部順一)、来栖翔(CV:下野紘)
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
(三人: 我們感受到夢之音色 トキヤ:更加接近)
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
(三人:那時我們所憧憬的 レン:往舞台去)
三人:そう君とふたりで歩きだそう トキヤ、翔:僕ら今ひとつになってゆく
(三人: 沒錯就是如同能與你二人前往 トキヤ、翔: 現在我們漸合而為一 )
トキヤ、翔:自分変えた大きな愛 三人:僕ら今ひとつになってゆく
(トキヤ、翔: 改變了自己的深刻的愛 翔:現在我們漸合而為一)
レン:Love for your smile!(レン:Love for your smile!)
トキヤ:この響きは探し求めていた歌 君が悲しい時は歌ってあげるよ
(トキヤ: 這聲響是在尋求的歌 在悲傷時為你歌唱吧 )
翔:隣で笑ってる君のその顔を見て そうずっとずっと歌っていたいなと思う
(翔:看著你在身旁微笑的臉 沒錯會想要一直一直唱下去)
トキヤ:あの日君と見てた空はまっすぐ明日へ繋がってた
(トキヤ:那天和你所見的天空畢直與明天連繫著)
レン:どんな希望もそう僕と君とでならば トキヤ:いつかきっと
(レン: 不論有何希望沒錯只要我和你一起的話 トキヤ:總有天必定)
翔:叶えられる そうさ 心配はいらないさ 三人:Go up!
(翔:為你實現 沒錯 不用擔心啊 三人:Go up!)
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
(三人:我們感受到夢之音色 トキヤ:更加接近)
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
(三人:那時我們所憧憬的 レン:往舞台去)
三人:そう君のそばにいつもいるよ トキヤ、翔:僕ら今ひとつになってゆく
(三人: 沒錯總會在你的身邊啊 トキヤ、翔:現在我們漸合而為一)
レン、翔:自分変えた二人の意味 三人:僕ら今ひとつになってゆく
(レン、翔:改變了我的二人的意義 三人:現在我們漸合而為一)
翔:Love for your smile!(翔:Love for your smile!)
レン:大丈夫怖くない 君がいてくれる くじけそうな夜も明けないことはない
(レン: 放心不要害怕 有你在的話 沮喪的夜晚也定會亮起 )
翔:どこにいてもただ君だけ感じていたい 喜びも涙もふたり分け合っていこう
(翔:不論在何處也只想感受到你 歡喜和淚水也二人一起分享吧)
レン:君がいるだけでそう優しい気持ちになれる気がするんだ
(レン: 覺得只要你在的話就心情就變得溫柔啊 )
翔:その笑顔が乾く心癒してくれる レン:いつもそっと
(翔:那個笑容將我乾涸的心治癒 レン:總是輕輕的)
トキヤ:自分より大事なもの初めて見つけた 三人:Fly up!
(トキヤ: 初次找到了比自己更重要之物 三人:Fly up!)
三人:夢の音僕ら感じて 翔:もっと近くに
(三人:我們感受到夢之音色 翔:更加接近)
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
(三人:那時我們所憧憬的 レン:往舞台去)
三人:手を取ってふたり駆けぬけよう トキヤ、翔:僕ら今ひとつになってゆく
(三人: 來牽手二人一起奔馳吧 トキヤ、翔:現在我們漸合而為一)
レン、翔:動き出した僕らの未来 三人:僕ら今ひとつになってゆく
(レン、翔:開始運轉我們的未來 三人:現在我們漸合而為一)
翔:夢の音僕ら感じて
(翔:我們感受到夢之音色)
レン:君という光見つけた
(レン: 找到名為你的光芒 )
トキヤ:そう君とふたりで歩きだそう 僕ら今ひとつになってゆく
(トキヤ:沒錯就是如同能與你二人前往 現在我們漸合而為一)
三人:夢の音僕ら感じて トキヤ:もっと近くに
(三人:我們感受到夢之音色 トキヤ:更加接近)
三人:あの頃に憧れていた レン:ステージへと
(三人:那時我們所憧憬的 レン:往舞台去)
三人:そう君とふたりで歩きだそう トキヤ、翔:僕ら今ひとつになってゆく
(三人:沒錯就是如同能與你二人前往 トキヤ、翔:現在我們漸合而為一)
トキヤ、翔:自分変えた大きな愛 三人:僕ら今ひとつになってゆく
(トキヤ、翔:改變了自己的深刻的愛 三人:現在我們漸合而為一)
トキヤ:Love for your smile!(トキヤ:Love for your smile!)
コメント
1. 無題
但這首歌真的很好聽
2. re: anna
於是我正努力補完100%既讀率中ww