[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
這個是好物啊。
シノアサ的もこけね本萌到我真是開滿小花><
比起仲谷那種略帶消沉的感覺是溫馨治癒小品呢。
這個MAD裡最能體現的就是妹紅和慧音的壽命差。
半人獸與不死人類,那不可跨越的鴻溝。
歌詞也非常的合適,看著真是會被感動到淚目(掩面)
歌詞最高!!(´;ω;`)
***
曲・詞:Motoo Fujiwara
歌:BUMP OF CHICKEN
僕は君を信じたから もう裏切られることは無い
(因為我相信了你 便再不會被背叛)
だってもし裏切られても それが解らないから
(因為就算被背叛了 我也不會知道)
どうか君じゃなくならないで
(希望那絕不是你)
悲しい時 嬉しい時 どちらにしても泣く
(悲傷時 高興時 怎樣都會哭泣)
困るでしょうって更に泣く あんまり困らないよ
(說我很困擾吧更哭得厲害 我也不覺困擾啊)
飴玉あげる
(給妳糖果)
何光年も遥か彼方からやっと届いた飴玉だよ
(是總算從幾光年外遙遠的他方傳到的糖果)
そういう1ミリを繋いで君と出会えた僕がいるよ
(如此的一厘米連接後 便和妳相遇 我在這裡呢)
見えない神様 僕らは祈らない
(看不見的神明 我們不作禱告)
冷え切った君の その手に触れて 心を見たよ
(觸碰了 你那冷徹的手 看見了妳的心)
聞けない事 言えない事 上手に話せなくて泣く
(聽不見的事 無法說的事 不能好好表達而哭泣)
出ない言葉 強い気持ち 時間が足りないと言う
(說不出的話 強烈的心情 說是時間不足)
僕は君と僕の事を ずっと思い出すことはない
(對妳和我的事 我無法一直銘記心中)
だってさよならしないなら思い出にならないから
(因為不說再見便不會化作回憶)
さぁ ゆっくり下手な話をしよう
(來 慢慢的笨拙地聊一下吧)
言葉の要らない話をしよう
(不用言語地交談吧)
何億年も遠い昔から お互い知っている人がいるよ
(在幾億年的遙遠過去起 便有個和妳互相認識的人)
そういう1秒を紡いで 僕と生きている君がいるよ
(編織這樣的一秒 我和活著的妳在這裡)
死なない神様 僕らは祈らない
(不死的神明 我們不作禱告)
咳をする君の熱に触れて 命を知るよ 知るよ
(觸碰咳嗽的妳的熱度 學會生命 學會了)
僕は君を信じたけど 君が消えたらどうしよう
(雖然我相信妳 若妳消失了我該怎辦)
考えると止まらないよ 何も解らなくなる
(這樣的想法不能停止 變得什麼都不懂了)
いつか君と離れるなら いっそ忘れることにしよう
(總有天和你分開 乾脆把一切忘掉)
出来るのかな 無理だろうな 離れたくないな
(能做到嗎 辦不到吧 我不想分開啊)
僕は君と僕の事を ずっと思い出すことはない
(對妳和我的事 我無法一直銘記心中)
だって忘れられないなら 思い出に出来ないから
(因為不能忘掉便不會化作回憶)
ねぇ 怖いよ 止まらないよ 上手に話せやしないよ
(吶 很害怕啊 停不了啊 沒法好好跟妳說啊)
君は僕を信じてるの 離れたくないな
(妳 相信著我嗎 我不想分開啊)
見えなければ 死ななければ だけどそんなの君じゃないよ
(若看不見 若是不死 但那就不是妳了啊)
僕は嫌だよ 君がいいよ 離れたくないな
(我可不要 妳就好了 我不想分開啊)
飴玉食べた君が笑う
(吃著糖果的妳笑了)
勝てない神様 負けない 祈らない
(贏不了的神明 不會輸掉 不作禱告)
限りある君の その最期に触れて 全てに勝つよ
(有界限的妳 觸碰那最後一刻 戰勝一切)
見えない 死なない 僕らの世界で
(看不見 死不了 於我們的世界)
その手に触れて 熱に触れて 僕も笑うよ 君と笑うよ
(觸碰那雙手 觸碰那熱度 我也笑了 妳也笑了)
僕は君を信じたから 信じたから
(因為我相信妳 我相信妳)
コメント
1. 【東方】もこけーねで飴玉の唄【もこけーね】
2. RE: 茶子餅乾
聽另一首歌能完美配合另一件事實在很難吧(´・∀・)
3. 無題
4. RE: 茶子餅乾
這XDDDDD