忍者ブログ

࿎♡࿎

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【歌詞翻譯】郭嘉(CV.三宅淳一) - Endless Glory


今天才補回這首已經又開始(沒錯是「又」)發郭嘉瘋了呵呵。
之前無雙都有一堆不錯聽的(然而不包括我が君ww)
這首是久違的擊中我心房了,所以今晚果斷去結婚←
以前我說過鍾會是最能威脅到郭嘉在我心目中的地位……
要說男角色排名的話:曹丕>鍾會>郭嘉>荀彧(其實我還在等劇情補完)
而我想想我應該認真跟第2及第3位在7代結個婚再下判斷www
因為7本篇鍾會並沒有叛變略雷,郭嘉也被寫得很風流薄命,感覺略over。
好吧我認真再玩玩看一下好了☆
然後放一下しきみ的圖…


Endless Glory
曲:小池雅人/詞:鈴木静那

歌:郭嘉(CV.三宅淳一)

祝杯を交わす度迫り来る(每度舉杯之時迫近而來的)
限りある時さえも一興(有限時光亦為一興)

数々の知略を重ねては(累積無數的智略)
手に入れた唯一の(是手中的唯一之物)
生き様を貫き通すまで(只能貫徹此生存之道)

鳴呼 宵の宴よ(啊啊 今宵之宴)
鳴呼 麗しあの場所よ(啊啊 那美麗之處)
形ある物は(有形之物)
泡沫といつか消える(總有天會化為泡沫消逝)

endless glory fadeless story(永不終結的榮耀 永不褪色的故事)
誠(まこと)儚き一世(ひとよ)(疑幻似真的一生)
散りゆく運命(さだめ)ならば才の限りを尽くして(既是消逝的命運 定竭盡我才

夕映えに蘇る今朝の夢(晚霞之時憶起今晨之夢)
微睡(まどろ)んで想いを馳せてゆく(假寐時讓思緒奔馳)

ひとは皆光を追い求め(人總是會追求光明)
凛と立つ華の様(彷如凜然挺立之花)
一瞬を美しく咲き誇る(於一瞬華麗盛放)

endless glory fadeless story(永不終結的榮耀 永不褪色的故事)
勝利への道を今(現步向勝利之路)
この手で開くとしよう才の限りを尽くして(以這雙手開拓 竭盡我才)

endless glory fadeless story(永不終結的榮耀 永不褪色的故事)
誠(まこと)儚き一世(ひとよ)(疑幻似真的一生)
散りゆく運命(さだめ)ならば才の限りを尽くして(既是消逝的命運 定竭盡我才)

endless glory fadeless story(永不終結的榮耀 永不褪色的故事)
勝利への道を今(現步向勝利之路)
この手で開くとしよう 才の限りを尽くし続け(以這雙手開拓 竭盡我才)
この身の許せる果てまで(直至此身终結)

endless glory (永不終結的榮耀)
fadeless story(永不褪色的故事)
endless fight(永不終結的戰鬥)

コメント

コメントを書く
PR