×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
在玩完那岐線之前已把這歌給loop爛了orz
因為歌詞的的確確是在劇透他路線的劇情,所以當我聽到第一句…
對不起,我已經離不開這個人了!!!><
玩到哭了很久一直看逸話集都在哭…歌詞字字都是那岐的心聲
就是因為有我他才會改變這點實在太太太太太太感動了(´;ω;`)(´;ω;`)
***
ブルーグレーの夜明けに君を
詞/田久保真見‧曲/YUPA
歌/那岐(CV:宮田幸季)
君のためなら 僕は消えてもよかった
(若是為了妳 我縱使消失也無妨)
跡形もなく 海に消えてしまいたかった
(不帶痕跡 想就此於海中消失)
ブルーグレーの夜明け 砂浜にひとり
(於藍灰色的黎明時份 於沙灘獨自一人)
引き潮が今 あの日をさらうよ
(如今退潮 正將那天給沖褪)
さらさらと指の隙間 砂が落ちても
(沙啦沙啦地在指縫之間 縱使砂子掉落)
君の手のぬくもりはそう 優しく残る
(妳手上的溫度也依然 溫柔地殘留著)
僕に関わる人は 喪失(うしな)うだけど
(和我扯上關係的人 也只會被奪走)
きっと 無駄と
(必定 是徒勞的)
全部 拒絶していた 日々よ
(將全部 也拒絕的 每一天)
君のためなら 僕は消えてもよかった
(若是為了妳 我縱使消失也無妨)
跡形もなく 海に消えてしまいたかった
(不帶痕跡 想就此於海中消失)
ブルーグレーの夜明け 砂浜を歩く
(於藍灰色的黎明時份 在沙灘步行)
波音が今 あの日を眠らす
(如今海浪聲 正讓那天沉眠)
ありふれた子供だまし みたいだけれど
(雖然像是平凡騙人的把戲)
ナギの葉を君に一枚 不意に渡した
(將一枚竹柏之葉 突然的交給妳)
ふたり離れ離れに なりはしないと
(兩人將不會離別分開)
そっと 信じた
(輕輕的 相信了)
二度と 失くしたくない 夢よ
(不想再次 失去的夢啊)
君のぬくもり 僕は抱きしめたかった
(妳的溫度 我想要緊緊抱著)
何も言わずに 深く抱いてしまいたかった
(不發一言 想要深深的擁抱著)
ブルーグレーの日々に 光が差し込む
(於藍灰色的每一天 有光芒射進)
君の笑顔が 心を照らすよ
(妳的笑容 將我的心照亮了)
…ずっと自分に 嘘をついてた
(…一直也向自己 說謊)
やっとわかった 君に出逢って…
(終於明白了 和妳相遇…)
傷つけたこと わざと突き放したこと
(傷害過妳 刻意將妳甩開)
それでも君は 僕の手を離さなかった
(即使如此妳還是 沒有放開我的手)
ブルーグレーの夜明け 涙がこぼれた
(於藍灰色的黎明時份 淚水溢出)
引き潮が今 あの日をさらうよ
(如今退潮 正將那天給沖褪)
コメント