×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
其實也沒啥特別但就是看完覺得中了太多忍不住w
部分同步率特高的引用+翻譯了一下。
原址:http://matome.naver.jp/odai/2138836779051186101/2138836823352059903
◆どうでもいい人には無難に優しく接するからいい人と勘違いされる
(面對無所謂的人也以禮相待因此被誤會為好人)
◆でも心を許した相手にはドMなので早々にはキレない
(在面對喜歡的人時是個抖M不會很快發怒)
◆ 興味のないことは基本スルー
(沒有興趣的東西基本無視)
◆察してくれない人に出会うとちょっとストレス
(遇到不了解自己的人會有點壓力)
◆波長が合わない人と長時間一緒に居るのは拷問
(和氣場不合的人長時間在一起是拷問)
◆我慢して我慢して我慢して→爆発、でも暴れない。黙って去る
(忍耐忍耐忍耐→爆發,但不會亂鬧爆發。不出聲離開)
◆争い事は苦手。というより面倒
(不擅長爭執。倒不如說是怕麻煩)
◆変なとこ几帳面
(在奇怪的地方認真)
◆脳内一人会話
(一個人進行腦內對話)
◆興味のあることには一生懸命
(對有興趣的事情非常努力)
◆他人がやる気ないほどやる気でる
(別人沒幹勁的時候就越有幹勁)
◆嫌いな人には関わらない
(不想和討厭的人扯上關係)
◆実はガラスのハート
(其實是玻璃心)
◆楽天家
(正面樂天的人)
◆自由奔放、基本めんどくさがり
(自由奔放,基本討厭麻煩)
◆すぐ忘れる
(很沒記性)
◆意外に寂しがり屋
(意外的很怕寂寞)
◆涙脆い
(淚腺脆弱)
◆変って言われると喜ぶ
(被人說奇怪會感到高興)
◆顔に出る
(什麼都擺在臉上)
◆空気読めないんじゃなくて敢えて読まない
(不是不懂看氣氛而是不去看)
◆唐突に理由もなく飽きる
(沒什麼理由突然就厭倦了)
◆親密になればなるほど扱いが雑。でもそれも愛
(關係越親密態度就越隨便。但這也是愛)
◆親しくない人に優しく、親しい人には冷たい
(對不親密的人很溫柔,親密的人很冷淡)
◆親しくなるまで時間がかかる
(要親密起來得花點時間)
◆暇になるのが嫌いで常に何かしてる
(討厭閒下來所以總是在做著什麼)
◆単純作業好きだけどすぐ飽きる
(喜歡單調的作業但很快就會厭倦)
◆一箇所に注ぐ集中力が凄い
(對某一地方有很強的集中力)
◆ひとりの時間がないと死んじゃう
(沒有獨自一人的時間會死)
◆寂しくても死んじゃう
(過度寂寞也會死)
◆感情のスイッチがフル稼働
(感情開關長期開啟)
◆スルーは得意
(擅於無視)
◆話飛ぶけど自分の内では繋がってる
(雖然思考飛躍但自己腦內有好好連繫著)
◆時間にルーズ
(不守時)
◆「とりあえず」「なんか」「まぁいいや」が基本理念
(「總之」「不知怎的」「嘛沒所謂啦」是基本概念)
◆やる気スイッチ入るまでが長いが入れば早い
(要充滿幹勁需要很長時間但一旦進入狀態就很快)
◆たまに何もかもがめんどくさい
(偶然會覺得所有事都很麻煩)
認識我很久的人應該看到上面很多點都會「嗯嗯嗯」地點頭吧XD
我自己覺得要嚴選上面最貼切的幾點,應該是
討厭爭執(嫌麻煩)、忍耐到極點也不爆發、
不守時、記性不好,還有很需要個人時間。
まぁ私は基本適当に生きてるからね~♪
部分同步率特高的引用+翻譯了一下。
原址:http://matome.naver.jp/odai/2138836779051186101/2138836823352059903
◆どうでもいい人には無難に優しく接するからいい人と勘違いされる
(面對無所謂的人也以禮相待因此被誤會為好人)
◆でも心を許した相手にはドMなので早々にはキレない
(在面對喜歡的人時是個抖M不會很快發怒)
◆ 興味のないことは基本スルー
(沒有興趣的東西基本無視)
◆察してくれない人に出会うとちょっとストレス
(遇到不了解自己的人會有點壓力)
◆波長が合わない人と長時間一緒に居るのは拷問
(和氣場不合的人長時間在一起是拷問)
◆我慢して我慢して我慢して→爆発、でも暴れない。黙って去る
(忍耐忍耐忍耐→爆發,但不會亂鬧爆發。不出聲離開)
◆争い事は苦手。というより面倒
(不擅長爭執。倒不如說是怕麻煩)
◆変なとこ几帳面
(在奇怪的地方認真)
◆脳内一人会話
(一個人進行腦內對話)
◆興味のあることには一生懸命
(對有興趣的事情非常努力)
◆他人がやる気ないほどやる気でる
(別人沒幹勁的時候就越有幹勁)
◆嫌いな人には関わらない
(不想和討厭的人扯上關係)
◆実はガラスのハート
(其實是玻璃心)
◆楽天家
(正面樂天的人)
◆自由奔放、基本めんどくさがり
(自由奔放,基本討厭麻煩)
◆すぐ忘れる
(很沒記性)
◆意外に寂しがり屋
(意外的很怕寂寞)
◆涙脆い
(淚腺脆弱)
◆変って言われると喜ぶ
(被人說奇怪會感到高興)
◆顔に出る
(什麼都擺在臉上)
◆空気読めないんじゃなくて敢えて読まない
(不是不懂看氣氛而是不去看)
◆唐突に理由もなく飽きる
(沒什麼理由突然就厭倦了)
◆親密になればなるほど扱いが雑。でもそれも愛
(關係越親密態度就越隨便。但這也是愛)
◆親しくない人に優しく、親しい人には冷たい
(對不親密的人很溫柔,親密的人很冷淡)
◆親しくなるまで時間がかかる
(要親密起來得花點時間)
◆暇になるのが嫌いで常に何かしてる
(討厭閒下來所以總是在做著什麼)
◆単純作業好きだけどすぐ飽きる
(喜歡單調的作業但很快就會厭倦)
◆一箇所に注ぐ集中力が凄い
(對某一地方有很強的集中力)
◆ひとりの時間がないと死んじゃう
(沒有獨自一人的時間會死)
◆寂しくても死んじゃう
(過度寂寞也會死)
◆感情のスイッチがフル稼働
(感情開關長期開啟)
◆スルーは得意
(擅於無視)
◆話飛ぶけど自分の内では繋がってる
(雖然思考飛躍但自己腦內有好好連繫著)
◆時間にルーズ
(不守時)
◆「とりあえず」「なんか」「まぁいいや」が基本理念
(「總之」「不知怎的」「嘛沒所謂啦」是基本概念)
◆やる気スイッチ入るまでが長いが入れば早い
(要充滿幹勁需要很長時間但一旦進入狀態就很快)
◆たまに何もかもがめんどくさい
(偶然會覺得所有事都很麻煩)
認識我很久的人應該看到上面很多點都會「嗯嗯嗯」地點頭吧XD
我自己覺得要嚴選上面最貼切的幾點,應該是
討厭爭執(嫌麻煩)、忍耐到極點也不爆發、
不守時、記性不好,還有很需要個人時間。
まぁ私は基本適当に生きてるからね~♪
コメント