忍者ブログ

࿎♡࿎

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

退屈じゃない、だけどー。
(為啥我可以把標題打錯了N久才發現= =? by 11/5)
今天是很多人生日的日子--
首先 生日快樂啦龍月~

今早乘車時--
某女生:你知道嗎今天是我妹補習老師的生日…
啊而且還是班裡那誰那誰的生日…

5月5日 大概聽上去也是一個很多人生日的日子?
可能是吧?
今天為什麼從回到公司就存於陰霾之中
真是無聊啊…---

中國人的迷信我一向不喜歡
不過以前眼眉一跳就是雙親吵架的日子
對於這種事情實在不能說自己
心裡完全沒有不安
所以從此認定是不幸的事也是理所當然

BGM: 陽炎 - いとうかなこ

為什麼會曾經無視這首呢...那時只喜歡悲到切膚的那些吧...

繼續--

回到公司 其實我在為無聊的事而心裡不安
平常像個白痴什麼都會亂說一通的
會很晚才睡覺的會早上爬起來弄料理的
晚上說說自己幹了什麼蠢事可能又很晚走出去買菜之類

為什麼我一條更新都看不見?

......我不安 我在想
最壞的可能是不是死了?......那時的確有一股欲泣的衝動
死了我怎麼辦? 沒怎麼辦 其實也是這麼活下去而已
可能哭個幾天頹個幾天 還是要活下去的
總不成變賣家當跑去守墳吧?哈…哈哈

差不多下班時看到了,
我為自己的愚蠢感到最深切的悲哀
就算...他懶散了 他睡晚了...我為什麼要生氣?
氣自己的愚昧?氣自己要這麼死死氣的黏著?
我不知道了...這到底是為了什麼
他非為我而活 我亦非為他而活
只是他活著...單純地活著 其實是會為我單方面帶來
只有我自己能夠認可的幸福而已
但我其實還是不高興 這種事...真是混蛋

--回到家
早陣子回去探望的伯婆 今天下午過世了
今天 是死忌吧 一瞬間變了多麼不吉的日子?
因為方言問題 我媽跟我翻譯說 上次回去
伯婆逗趣的說 我小時候(大約現在高度的2/3?)明明可愛點的
現在大了沒那麼漂亮什麼的 那刻我爆笑出來了
或者我應該說 等我再變漂亮點再回來看妳吧...雖然我不懂說
那次是最後一次見面...
我沒有想到要哭的地步 也不是常見面的那種
不過我媽...所以她這幾天要回內地了
本想過過(偽)三十代的主婦生活 鍛鍊自己做料理 (嫁修行)
還是其實約了友人外出(笑)

明天開始我的lamento...
很喜歡晚上燈全關靜靜聽コノエ說話的感覺。

コメント

PR