忍者ブログ

Be a light unto yourself.

黄瀬涼太 - Perfect Copy?
閃到人眼盲和整曲非常有志氣的mr.wong…
人氣也很可怕,英語要再多點麼。
唯一想提的是「饒舌」這個字真是折騰人啊
發現好像都沒譯曲名啊。
「為了是為光芒的你」、「道路途中」、「完美抄襲?」
這種破爛的沒關係嗎XDDDDDDD


***

【感謝友人k提供日語及拼音歌詞】

Perfect Copy?

作詞:こだまさおり
作曲:渡辺 翔
編曲:佐伯高志

歌:黄瀬涼太(木村良平)

饒舌だよその仕草 目線ひとつ手に取るようだね
(真輕浮啊那個動作 只需一眼便能看穿了呢)
jouzetsu dayosono shigusa mesen hitotsu teni toru youdane
冗談だろその程度か? 真似たくなるくらいに魅せてよ
(說笑吧只得這程度嗎?做到使人想模仿的程度來迷倒我吧)
joudan darosono teido ka ? mane takunarukuraini mise teyo

イメージの先も裏も どこからでも構わないぜ
(想像的前方與內裡 從哪來也無妨吧)
ime^ji no saki mo ura mo dokokarademo kamawa naize
刺激的に
(刺激的)
shigekiteki ni

Perfect Copy? no no もうそれ以上さ
(Perfect Copy? no no 已經超越它了)
Perfect Copy? no no mousore ijou sa
瞬間でBe mine
(於瞬間Be mine)
shunkan de Be mine
It’s your style, no no もうオレのものだ
(It’s your style, no no 已是我的東西了)
It ' s your style, no no mou ore nomonoda
オリジナルが霞むほどのキレで返すぜ
(把模糊的原型爆發還給你吧)
oridunaru ga kasumu hodono kire de kaesu ze


楽しめそうなプレイだね そうこなくちゃ張り合いがないよ
(好像很有趣的玩法呢 不這樣玩便沒勁了啊)
tanoshimi souna purei dane soukonakucha hariai kanaiyo
あたりまえで飽き飽きだ 早くオレを燃えさせてくれよ
(理所當然地玩膩了 快點讓我燃起來啊)
atarimaede aki aki da hayaku ore wo moe sasetekureyo

分かりきった勝ちや負けじゃ そろそろ物足りないだろ?
(擺在眼前的勝負 也快要覺得不夠了吧?)
waka rikitsu ta kachi ya make ja sorosoro monotarinai daro ?
驚かせて
(使人吃驚)
odoroka sete

Unreadable? no no ありえないことさ
(Unreadable? no no 這是不可能的呢)
Unreadable? no no arienaikotosa
瞬間でComplete
(於瞬間Complete)
shunkan de Complete
It’s too late もうありふれているね
(It’s too late 已是司空見慣了呢)
It ' s too late mouarifureteirune
オリジナル勝てないなら次はどう出る?
(原型無法取勝下次會如何應對?)
oridunaru kate nainara tsugi hadou deru ?


イメージの先も裏も どこからでも構わないぜ
(想像的前方與內裡 從哪來也無妨吧)
ime^ji no saki mo ura mo dokokarademo kamawa naize
魅せて欲しい
(想要將我迷倒)
mise te hoshii

Perfect Copy? no no もうそれ以上さ
(Perfect Copy? no no 已經超越它了)
Perfect Copy? no no mousore ijou sa
瞬間でBe mine
(於瞬間Be mine)
shunkan de Be mine
It’s your style, no no もうオレのものだ
(It’s your style, no no 已是我的東西了)
It ' s your style, no no mou ore nomonoda
当然のConfusion
(理所當然的Confusion)
touzen no Confusion

Unreadable? no no ありえないことさ
(Unreadable? no no 這是不可能的呢)
Unreadable? no no arienaikotosa
瞬間でComplete
(於瞬間Complete)
shunkan de Complete
It’s too late もうありふれているね
(It’s too late 已是司空見慣了呢)
It ' s too late mouarifureteirune
オリジナルが霞むほどのキレで返すぜ
(把模糊的原型爆發還給你吧)
oridunaru ga kasumu hodono kire de kaesu ze

コメント

コメントを書く
PR