忍者ブログ

Be a light unto yourself.

【琥一ADV】BLUE MOON
blue moon一詞意思來自once in a blue moon
一個月如果有兩次滿月,就能看到第二次的月亮是藍色。
所以這又指非常難得、千載難逢的意思。

這ADV的ネタ出處來自貓王Elvis Presley翻唱的經典情歌「Blue Moon」。
(也可能是其他翻唱或原版,只是琥一也喜歡貓王嘛…)
文中提及的歌詞大意也是與之相關。
藍色是憂鬱的顏色,所以blue moon可暗指難得一遇的

藍色月亮/憂鬱的月。標題也可譯作這兩個,因此我直接保留英文。
歌詞前段訴說著在藍色月亮下的孤單,
沒有愛,沒有夢。憂鬱過後,主角幸運地找到了真正所愛。
這時,月亮便變得閃閃發光。
雖然找了不少中英日的資料考證,但貌似沒有人詳細說過整個故事…
gold的意味可以說是blue的反面,但也許有深刻意思也說不定。


有興趣的話可以點點看:
lyrics
The Marcels  -  Blue Moon
Elvis Presley - Blue Moon (1956)
Rod Stewart - Blue Moon
個人比較喜歡的翻唱
Rod Stewart的jazz版本,貓王的是ballad版本。

這個ADV是在小惡魔狀態下收到琥一深夜來電後開出的,
看到他原來經過了這麼久才決心打一通電話,
著實萌到=3333


***


✿BLUE MOON✿


那夜,
明明感到昏昏沉沉,
不知為何卻醒來了。

怎樣也無法繼續睡下去,
我就去一樓
拿點什麼來喝。

在不吵醒ルカ下,
步下樓梯。

被脫下後亂丟的衣服和毛巾埋住的ルカ,
聽到他睡覺的呼吸聲。
似乎正睡得香甜。

在沙發上,
喝著用爐子加熱的牛奶。

透過已經沒用的百葉簾
眩目的月光映射進來。

今晚可能是滿月。

從窗外傳來,
偶爾經過的長途貨車聲之間,
聽到了微弱的海浪聲。

我,想起了老舊的JAZZ歌詞。

因為藍色悲傷
曾經討厭月亮的男人
和戀人邂逅
才發現,月亮是金色。

的確,是這樣傷感的歌詞。
雖然這不像我,
今晚倒是覺得有點明白
那個男人的心情。

リサ她
已經睡了嗎?
在這樣的月夜睡著了,
那傢伙應該
也會覺得很可惜吧?

不禁想著這樣的事情。

在這種時間?
怎麼說也該睡了吧。

要是吵醒了她,
那傢伙會說什麼呢?

最近,感覺說話聽上去
變得非常老成,
要是不小心的話可能會被她狠狠大罵。

就這樣想東想西,
越是想著,不論如何
也想聽她的聲音。

果然可能因為今晚是滿月吧。

要是這樣,就算腦袋有多不正常
可能是也沒辦法的吧。

到底是不是?

看著窗外的月光
正要挪開百葉簾便放棄了。

怎樣也沒所謂。
不管怎樣,
今晚的我是不正常了。

我做好覺悟,
按下了手機的通話記錄鍵。

響三次也沒接的話,就掛掉。

一次、兩次、然後……


✿完✿

コメント

コメントを書く
PR