忍者ブログ

Be a light unto yourself.

【雜誌翻譯/諏訪部】Cool Voice Vol.8: PASH! - うたプリ2000%
前篇Link⇒【雜誌翻譯/谷山】Cool Voice Vol.8: PASH! - うたプリ2000%

swb真的是個又認真又坦白又對角色和自己的工作充滿熱誠的人

第2特集全18ページ
初夏の風に乗って、2000%のマジLOVEトーク♪
谷山紀章・宮野真守
諏訪部順一・下野 紘
──うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE2000%


神宮寺レン役:諏訪部順一

--在第6話裡與哥哥‧誠一郎解除不和的レン,對於他的變化有何看法?
其實我自己,是以為和哥哥的問題一早已經解決了的。因此,「咦?還未解決的嗎。」在收到劇本的時候稍微有點吃驚(笑)。因為第1期裡的レン以自身的意志決定了要走的路,經過今次的第6話也倒沒有意識到太大的變化呢。在內心仍存有的一點隔閡沒有完全消除,大概是這樣子吧。

--的確在第6話裡比起レン,更感覺哥哥‧誠一郎的心情是被明顯強調了的呢。
哥哥那離奇的行為令人非常吃驚。「到底有多喜歡レン啊!」「只是位粉絲嗎!?」如此想著忍不住想要吐槽(笑)。對弟弟的LOVE有趣到甚至覺得「稍微有點中伏了呢-」。今期的レン讓人看到了過分大人的從容一面而沒怎麼說話,覺得有點寂寞。

--「聽了神宮寺さん的歌,心裡變得溫熱如同點燃了火一樣」想起了春歌這句說話的レン,在停電的舞台上歌唱起來。對這樣的女孩子諏訪部先生又有何想法?
春歌真是犯罪的人呢。暗暗示意的言行也太多實在很困擾(笑)被喜歡的女孩說這樣的話,「真的嗎!?」會這樣在意的啊。不過,她是沒有考慮到那個份上而說出來的…。不期然地說出吸引對方的說話的春歌,說不定天生就擁有玩弄男人的小惡魔才能(笑)。女生們,在動畫或遊戲的話這樣還能勉強站得住腳,在現實世界對沒有感情的男生們採取這樣的態度可是會簡單地招致誤解而化成麻煩的事情。請千萬要注意小心(笑)。

--在收錄現場有什麼趣事嗎?
意外地頗頻密的,劇本有搞笑的錯字。「カミュ」變成「髮」(カミュ和かみ)、應該是「セシル(OFF)」的地方,寫成了「セシル(毒)」。「毒是搞什麼鬼!?」(笑)每次,也非常期待找錯別字(笑)。

--第6話播放レン的歌「オレンジラプソディ」。諏訪部先生這邊有對音樂總監上松先生,提出什麼要求嗎?
雖然不是和今次的曲子相關,以前,曾被上松先生問過下次的話想要什麼樣的曲子。那時記得回答了「簡單易懂又帥氣的曲子」。因為レン的印象樂器就是色士風,好像總是在某處被那音色特徵所束縛著,不論如何也想試與流行曲的王道旨趣稍微相異的氛圍…我是對レン的曲子抱著這樣的印象。「オレンジラプソディ」雖然加入了色士風的音色,最終完成是一首興奮熱烈的樂曲。坦白的說,最初覺得不是有點單調嗎?是這樣想的,混音完成後聽到音源比想像中的更棒。變成了越聽就越有味道的「スルメソング」(笑)。

※耐人尋味的曲子

--為什麼會擔當了低音和音?
因為比起其他的成員自己的音域比較低,高音的副歌部分或語句都很困難呢。組合曲要全體音階下降的話,考慮到樂曲質素也是非常不好意思。巧妙的話能也將樂曲的深度連繫起來,若是採用低音和音的話如何呢?如此自己提議結果也被採用,由此便成了現在的擔當位置。

--レン意外地是有關注四周的人呢。
是這樣沒錯。看來很任性,其實有好好的觀察氣氛。為了統合大家,也有時會自發性地演出討人厭的角色。這樣的男人也真的是個好男人啊!

コメント

コメントを書く
PR